Ela te seduz com chocolates e rosas e depois te chuta para o outro lado da rua como um guaxinim morto. | Open Subtitles | ستلقي عليك الشوكولاه والورود ثم تلقيك على الشارع كأنك راكون ميت |
Muito bem, eu quero rosas brancas no altar, rosas vermelhas ao longo da passadeira, e rosas azuis nos centros de mesa. | Open Subtitles | حسنا ، أريد الورود البيضاء من هناك الورود الأحمر على طول الممر والورود الزرقاء في القطع المركزية |
E a cor dos seus casacos pastel, das suas carteiras brilhantes, e dos ramos de cravos vermelhos, tulipas brancas e rosas amarelas, que traziam, contrastava com a praça enegrecida e os homens enfarruscados que ali estavam acampados. | TED | ولون معاطفهن الباهتة وحقائبهن اللامعة وباقات القرنفل الأحمر والتيوليب الأبيض والورود الصفراء اللاتي حملنها تضيق مع الميدان سيء السمعة والرجال سيئي السمعة الذين خيموا هناك. |
"com açúcar glacê e rosas a cobri-lo. | Open Subtitles | مع الحلوى الوردية والورود تغطيها |
Lírios e rosas, as tuas preferidas. | Open Subtitles | الزنابق والورود ، المُفضلة لكٍ |
Apenas demonstra que as pessoas são idiotas, dispostas a desperdiçar dinheiro em chocolates baratos e rosas murchas. | Open Subtitles | وهذا يثبت فقط أن الناس patsies على استعداد لرمي بعيدا المال على الشوكولاته الرخيصة والورود ذابلة. |
O Hodgins encontrou coral e rosas nos pneus da Portia Frampton. | Open Subtitles | وجد (هودجينز) المرجان والورود في إطارات (بورشيا فرامبتون) |