e só quero que um "Sr. Certo" qualquer, me desfloresça. | Open Subtitles | و اريد فقط ان يقوم الرجل المناسب بأفتضاض بكارتي |
As raparigas podem ser tão inseguras nessa idade, e só quero que a minha Dalia se sinta bonita, por isso a renovação. | Open Subtitles | الفتيات يمكن أن يكونوا غير واثقات بهذا العمر "و اريد فقط لأبنتي "داليا ان تشعر انها جميلة عودة لترميم |
e só quero dizer que tem sido a melhor de todas, porque é pessoal. | Open Subtitles | وأردت فقط أن أقول هذا لقد كانت أفضل مغامرة على الإطلاق لأنها كانت شخصية |
e só quero que... | Open Subtitles | وأردت فقط... |
e só quero saber porquê. | Open Subtitles | وأريد فقط أن أعرف السبب |
e só quero que estejamos juntos. | Open Subtitles | وأريد فقط أن نكون معاً. |
Não estou aqui para assassinar e só quero destruir a roda que passa por cima de ricos e pobres para benefício de mais ninguém a não ser as Cersei Lannisters do mundo. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأقتل وكل ما أريد تدميره هو العجلة التي تتدحرج فوق الأغنياء والفقراء لا لمنفعة أحد سوى (سيرسي لانيستر) وأمثالها في العالم |
Olha, talvez seja a Candace, ou talvez seja por estares de volta, mas percebo que estás preocupada, e só quero dizer que, apesar de teres acabado o liceu, a minha porta está aberta para ti. | Open Subtitles | أسمعي , لربما ( كانداس ) هي السبب أوربماوجودكِهنا ... ولكننيلاأستطيعقراءةأفكاركِ... وكل ما أريد قوله أنه حتي بعد أنتخرجتِ... |