ويكيبيديا

    "e sabedoria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والحكمة
        
    • وحكمة
        
    • وحكمتك
        
    • و المعرفة
        
    Preciso apenas dos ingredientes... símbolos de inocência, amor, coragem e sabedoria. Open Subtitles أنا بحاجة للمكوّنات وحسب رموز عن البراءة، الحبّ، الشجاعة والحكمة
    O suficiente para saber que idade e sabedoria nem sempre andam a par. Open Subtitles ما يكفي لأفهم أن العمر والحكمة ليس بالضرورة أن يتوافقا يا سيدي أشك أنك ستقولي الشيء نفسه
    Mas, sobretudo, ela conduziu o reino com toda a graça e sabedoria, como seus pais fizeram. Open Subtitles لقد حكمت المملكة " " بكل عطف وحكمة كما فعل أبويها من قبل "
    A fortuna e sabedoria dele eram incomparáveis. Open Subtitles من المستحيل سيدي ان "ثروة وحكمة "اسكانار
    Ele disse que a vossa experiência e sabedoria... em assuntos financeiros não tinha paralelo. Open Subtitles لقد وصف خبرتك وحكمتك بالأمور المالية بأنه لا نظير لها
    Precisamos do seu engenho e sabedoria, mãe. Open Subtitles نريد ان نستخدم ذكائك, امي وحكمتك.
    Vou desperdiçar todo este amor e sabedoria? Open Subtitles أدع كل هذا الحب و المعرفة يذهبا هباءاً ؟
    Conceda-me serenidade para aceitar as coisas que eu não posso mudar Coragem para mudar as que posso e sabedoria para saber a diferença. Open Subtitles أمنحنى السكينة لأتقبل ما لن أستطع تغييره والشجاعه لأغير ما أستطيع والحكمة لأعرف الفرق بينهما
    Conceda-me serenidade para aceitar as coisas que eu não posso mudar Coragem para mudar as que posso e sabedoria para saber a diferença. Open Subtitles أمنحنى السكينة لأتقبل ما لن أستطع تغييره والشجاعه لأغير ما أستطيع والحكمة لأعرف الفرق بينهما
    O Buda iria mais tarde ensinar que moralidade, meditação e sabedoria eram o ponto de partida para a iluminação. Open Subtitles تعاليم بوذا بعد ذلك ستتضمن الأخلاق والتأمل والحكمة بوصفها الطريق لبلوغ الاستنارة
    Maso Buda ensinou que as pessoas leigas também podem seguir o caminho da graça eterna e sabedoria fundamental. Open Subtitles ولكن تعاليم بوذا تتضمن أن الناس العاديين يمكنهم أيضا إتباع طريق الرحمة الأبدية والحكمة النهائية
    e só pode ser visto por aqueles que tenham atingido conhecimento e sabedoria espirituais suficientes. Open Subtitles ويمكن فقط أن يرى بأولئك الذي يعرفون المعرفة والحكمة الروحية.
    Após intermináveis batalhas de força e sabedoria, os deuses declararam Hórus vitorioso e o legítimo herdeiro do trono do Egito. Open Subtitles بعد معارك لا نهاية لها من قوة وحكمة أعلنت الآلهة... حورس المنتصر.
    A Hetty tem mais habilidade e sabedoria que qualquer um podia querer. Open Subtitles (هيتي) تملك مهارات، وحكمة أكثر ممّا يتمناه أيّ منّا.
    É um homem de grande conhecimento e sabedoria. Open Subtitles -أنت رجل ذو معرفة واسعة وحكمة
    Os contos da sua coragem e sabedoria nunca estiveram longe dos meus ouvidos. Open Subtitles قصص شجاعتك وحكمتك لم تفارق أبدًا أذني.
    Ele estará a teu lado, recebendo o benefício da tua companhia e sabedoria. Open Subtitles سيكون بجانبك للإستفادة من رفقتك وحكمتك
    Doravante, num mundo melhor que este, desejarei mais amor e sabedoria de vós." Open Subtitles "لاحقاً , في عالم أفضل من هذا" "سأحتاج منك المزيد من الحب و المعرفة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد