ويكيبيديا

    "e sabes o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهل تعرف ماذا
        
    • وهل تعلم ما
        
    • وتعرف ما
        
    • وأنت تعرف ما
        
    • أتعلم ما
        
    • أتعرف ما
        
    • وأنت تعرف ماذا
        
    • وهل تعلم ماذا
        
    • وهل تعلمين ما
        
    • أتدري ماذا
        
    • وتعرف ماذا
        
    • وهل تعرف ما
        
    • و أتعرف ماذا
        
    • و هل تعرف ماذا
        
    • و تعرفين ما
        
    Mantém só os dedos afastados da linha, senão vais cortá-los. - E sabes o que vai acontecer de seguida. Open Subtitles نعم، لكن أبعد إبهامك عن الخيط لأنه إن تلقى ضربة فسينجرح، وهل تعرف ماذا سيحدث بعذ ذلك؟
    Então, ninguém morreu. E sabes o que eu penso? Open Subtitles إذًا لم يمُت أحد، وهل تعلم ما أظنه؟
    Isto está-se a tornar em algo, quero dizer sério. E sabes o que é? Open Subtitles أظنها أصبحت مسألة جادة وتعرف ما يعنيه هذا
    Os meus lábios fazem um movimento e depois um som E sabes o que quero dizer. Open Subtitles شفتي جعل الحركة ثم صوت... ... وأنت تعرف ما أقصد.
    - Mas magoaste. E sabes o que é mais triste? Open Subtitles حسناً , قمت بجرحها و أتعلم ما الشيء المحزن ؟
    E sabes o que disseram no resumo? Open Subtitles أتعرف ما الذى قاله أناسهم فى خلاصة الدعوى؟
    Eu vejo através de ti E sabes o que vejo? Open Subtitles أرى من خلال الحق لك، وأنت تعرف ماذا أرى؟
    E sabes o que é que ele escreve na coluna do lado esquerdo? As vidas que salvamos. Open Subtitles وهل تعلم ماذا يكتب في العمود على اليسار المتطرّف؟
    Eu sei que a tradição é esta, mas eu não sou assim. E sabes o que detesto realmente? Open Subtitles أعلم أن هذا عرف، لكن هذه ليست سجيّتي، وهل تعلمين ما أمقته حقًّا؟
    Está bem. Tens razão. E sabes o que consigo fazer? Open Subtitles حسناً، أنتَ محقّ أتدري ماذا يمكنني فعله؟
    E sabes o que pensei nessa noite? Open Subtitles وتعرف ماذا كنت أفكر؟
    Quando a vi com aquele homem no snack-bar, eu segui-o. E sabes o que descobri? Open Subtitles عندما رأيتها مع ذلك الرجل في المطعم لاحقته ، وهل تعرف ما وجدته؟
    Arranjei alguns panfletos na sala de orientação, E sabes o que parece fixe? Open Subtitles إلتقطت بضع كتيبات من مكتب الإرشاد وهل تعرف ماذا تبدو رائعةً حقاً؟
    E sabes o que aconteceu depois? Open Subtitles من كل مقبض يد وهل تعرف ماذا حدث بعدها ؟
    Se os Wizards estivessem a jogar, podia ficar nua à frente da televisão, E sabes o que o meu noivo ia dizer? Open Subtitles بصراحة، لو كان فريق "ويزردو" يلعبون يمكنني الوقوف أمام شاشة التلفاز عارية وهل تعلم ما سيقوله خطيبي؟
    Sabes o que te disseram, E sabes o que os teus sentidos estão a dizer. Open Subtitles تعرف ما قالوه لك وتعرف ما تقوله حواسك لك
    Esforças-te E sabes o que queres, espero que te saias bem, Alfred. Open Subtitles كنت تعمل بجد، وأنت تعرف ما تريد.
    E sabes o que vai acontecer-te depois de construíres essa coisa? Open Subtitles أتعلم ما سيحدث لك بعد أن تبني هذا الشيء؟
    Sim, E sabes o que é mais atraente num "menino mau"? Open Subtitles أتعرف ما الأكثر جاذبية في صبي شقي؟
    Não, não, não, é a vida de casado... e, sabes o que se costuma dizer... é o pó de arroz que dá interesse aos homens, mas é o fermento que os mantém em casa. Open Subtitles لا , لا , إنها حياة الزوجية وأنت تعرف ماذا يقولون إنه مسحوق الوجه الذى يثير الرجل
    Estava muito preocupada contigo. E sabes o que me disse? Open Subtitles لقد طفح كيله بك , وهل تعلم ماذا قال ؟
    E sabes o que têm todas em comum? Open Subtitles وهل تعلمين ما المشترك بينكم جميعاً؟
    Na semana passada, a Tatiana apareceu com uma daquelas lingeries preta, E sabes o que ela me disse? Open Subtitles يا إلهي ,الأسبوع الماضي تاتيانا , أتت إلى بيتي كانت تلبس ذلك الثوب الأسود الضيق, و أتدري ماذا قالت لي ؟
    E sabes o que faz quando se perde. Open Subtitles وتعرف ماذا يفعل عندما يضيع.
    E sabes o que aconteceu na prisão? Open Subtitles وهل تعرف ما الذي حدث في السجن؟
    E sabes o que me apetece fazer agora? Open Subtitles و أتعرف ماذا أريد أن أفعل الآن؟
    Como faço todas as semanas, centenas de vezes. E sabes o que aconteceu? Open Subtitles كما كنتُ أفعل كلّ اسبوع آلاف المرّات و هل تعرف ماذا حدث؟
    E sabes o que isso pode fazer a uma pessoa. Open Subtitles تعرفين ذلك الشعور. و تعرفين ما بوسعه أن يفعل للشخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد