ويكيبيديا

    "e salvamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و أنقذنا
        
    • وننقذ
        
    • وقد أنقذنا
        
    Então um dia nós desviamos uma bomba, e salvamos o planeta novamente. Open Subtitles لذا ذات يوم اعقنا قنبلة، و أنقذنا الكوكب مرة أخرى
    Onde está a manchete sobre como nos arriscamos e salvamos 3 pessoas? Open Subtitles أين العنوان عن أننا جررنا مؤخراتنا و أنقذنا ثلاث أشخاص؟
    Dizemos que apanhamos o Cahill a trai-los e salvamos o dia. Open Subtitles نقول اننا قبضنا على كاهيل يخونهم وننقذ اليوم
    Depois, matamos a dita pessoa, invadimos o castelo, e salvamos a tua donzela. Open Subtitles عندئذٍ نقتل المالك، فنخترق القلعة وننقذ الفتاة.
    e salvamos algumas vidas. Nidaria está na prisão. Open Subtitles وقد أنقذنا عدة حيوات، وصار (نيداريا) خلف القضبان.
    e salvamos Tiffany Spears. Open Subtitles وقد أنقذنا (تيفاني سبيرز)
    Depois, se Deus quiser, negociaremos tréguas com os Aliados e salvamos a Europa da destruição total. Open Subtitles ثمّ، بمشيئة الله، يمكننا مناقشة عقد هدنة مع الحلفاء، وننقذ "أوروبا" من الدمار الكاسح
    Depois, vamos para o próximo e salvamos o mundo de um massacre, de vez? Open Subtitles ماذا بعد ... ننتقل لواحد اخر وننقذ العالم من حمّام الدم للأبد
    Toma as pastilhas, nós tiramos-te daqui e salvamos os juízes. Open Subtitles تتناول الأقراص، نقوم بتهريبك، وننقذ القضاة... ذلك سهل.
    Nós conseguimos sempre derrotá-los e salvamos o dia. Open Subtitles ودائماً نهزمهم وننقذ اليوم
    Vamos para Londres, lutamos contra os dois lados e salvamos o mundo no processo. Open Subtitles سنذهب إلى (لندن) نقاتل الجانبين، وننقذ العالم في هذه العملية.
    Paramos o Vandal Savage no passado e salvamos o futuro. Open Subtitles نردع (فاندال سافاج) هنا في الماضي وننقذ المستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد