E se achas que as drogas vão fazer as coisas desaparecer... vais ter outro problema, amigo. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أن الأدوية ستعمل جعل الامور تذهب بعيدا ، رجل ، هل حصلت على آخر شيء القادمة ، الصديق. |
E se achas que te faço um servicinho pelos velhos tempos... | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد انني سأخدمك من اجل الأيام القديمة - |
E se achas que isso foi estúpido, espera até veres a cadeia de provas. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أن هذا كان من الغباء، انتظر حتى ترى سلسلة من الأدلة. |
E se achas que é, talvez devas ir para casa, porque não és bem-vindo aqui. | Open Subtitles | وإن اعتقدت ذلك فربما عليك الذهاب لمنزلك لأنه غير مرحب بك هنا |
E se achas que estou a ser hipócrita, senta-te no chão. | Open Subtitles | وإن اعتقدت أني منافقة إذاً فبإمكانك الجلوس على الأرض |
E se achas que ela sabe mais do que aparenta, estás enganado. | Open Subtitles | وان كنت تعتقد انها تعرف المزيد |
E se achas que o amor que te tenho é apenas uma brincadeira, bem... convém que durma com um olho aberto, senhor. | Open Subtitles | وان كنت تعتقد ان الحب الذي منحته لك هو كله لهو ولعب ... حسنا |
E se achas que mereces tudo pelo que eu já trabalhei então quero que as tenhas, incluindo a loja de surf. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أنك تستحق كل شيء... لقد عملت من قبل، ثم أريدك أن يكون ذلك... |