ويكيبيديا

    "e se alguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولو أحدهم
        
    • وإذا كان أي شخص
        
    • ماذا لو أن أحدهم
        
    • ماذا لو أنّ شخص ما
        
    • وإذا أي
        
    • وإذا كان شخص
        
    • واذا اي احد
        
    • ماذا إذا شخص
        
    • ماذا لو أراد أحد
        
    E se alguém tirar fotocópias ao rabo na sala de estar, temos que agir como adultos e como zangados, embora aquilo até seja um pouco hilariante. Open Subtitles ولو أحدهم بدأ يلهو أثناء الإستراحة يجب عليك لعب دور الناضج الغاضب حتى لو كان الأمر مرحا.
    Nunca acreditas que estás errado, E se alguém oferece alguma pequena prova de que possas estar, eles têm que começar a olhar para onde andam. Open Subtitles تؤمن بأنك لست مخطأ وإذا كان أي شخص يقدم اي دليل بأن هناك فرصة صغيرة متواجدة
    E mais, E se alguém partir a perna ou quê? Open Subtitles إضافة لذلك، ماذا لو أن أحدهم كسرت رجله أو شئ ما؟
    Näo abuses da sorte! E se alguém te viu agora mesmo? Open Subtitles لا تَدْفعْ حظَّكَ ماذا لو أنّ شخص ما رَآك الآن؟
    E se alguém tentar alguma coisa, eu mato-o! Open Subtitles وإذا أي منكم حاول فعل شيء أطلق النار عليكم
    E se alguém puder, segue-se que toda a gente pode. TED وإذا كان شخص واحد يستطيع، فهذا يعني أن كل شخص يستطيع
    Colocamos o pessoal outra vez nas ruas e, se alguém intervir, acabam com a raça daquele filho da mãe. Open Subtitles نرجع الرجال الى الشوارع واذا اي احد تقدم , يحرقونه ابن العاهره
    Não. Mas E se alguém tentou encobrir as pistas... para culpar o Conklin e o Bourne? Open Subtitles لكنّ ماذا إذا شخص ما كانوا يحاولون إخفاء آثارهم بلوم كونكلين و بورني ؟
    - Além disso, E se alguém quiser sair? Open Subtitles ماذا لو أراد أحد الخروج من هنا؟
    E se alguém fizer asneira, a culpa a nossa. Open Subtitles ولو أحدهم اخفق، المسؤولية على عاتقك.
    E se alguém descobrir, o acordo desaparece. Open Subtitles وإذا كان أي شخص يكتشف عن هذا، الصفقة يذهب بعيدا.
    E se alguém merece, sou eu. Open Subtitles نعم. وإذا كان أي شخص يستحق ذلك، وأنا القيام به.
    E se alguém tenta prejudicá-lo, ...se alguém ainda tanto como tocar em uma das suas penas, apenas uma... Open Subtitles وإذا كان أي شخص يحاول النيل منه إذا كان هذا الشخص بقدر ما كان حجمه لمس ريشة واحدة منه ...
    E se alguém estiver numa zona com pouca rede? Open Subtitles أي عدد تُريده. ماذا لو أن أحدهم في منطقة ذات إستقبال خلوي ضعيف؟
    E se alguém tivesse vindo ter contigo, poderia ter parado isto? Open Subtitles ماذا لو أن أحدهم كان قد إستطاع المجيء إليك؟ وأوقف الأمر؟
    E se alguém estiver a empatar deliberadamente? Open Subtitles ماذا لو أن أحدهم يماطل متعمداً?
    Meu Deus, Corky, E se alguém as encontra? Open Subtitles السيد المسيح، فليني، ماذا لو أنّ شخص ما وجده؟
    E se alguém nos desconectar por fora? Open Subtitles ماذا لو أنّ شخص ما قام بفصلنا من الخارج؟
    E se alguém morre porque o fizemos? Open Subtitles ماذا لو أنّ شخص ما مات لأننحن لم؟
    E se alguém descobrir, não só perdes a licença, como nos processam. Open Subtitles وإذا أي واحد إكتشفَ، أنت لا تَفْقدَ رخصتَكَ فقط، نحن نَحْصلُ على الإهمالِ المَطْلُوبِ.
    E se alguém me incriminasse de um homicídio, também ficava chateado. Open Subtitles اسمع , أنا آسف حول جيري وإذا كان شخص ما لفق تهمة قتل بي
    E se alguém alguém tenta magoar alguma das minhas novas amigas eu iria limpar-lhes o cebo. Open Subtitles واذا اي احد اي احد سيحاول ايذاء احد اصدقائي الجدد أصدقائِي الجدّدِ...
    E se alguém próximo de ti tiver cancro? Open Subtitles ماذا إذا شخص مقرب لك أصابه السرطان؟
    Mas, E se alguém entrasse à socapa? Open Subtitles ولكن ماذا لو أراد أحد أن يقتحم المكان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد