ويكيبيديا

    "e se ele estiver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا لو كان
        
    • ماذا لو أنه
        
    • ماذا إن كان
        
    • وماذا لو كان
        
    • ماذا إذا كان
        
    • و إذا كان
        
    • ماذا اذا كان
        
    Ele sabe que vais seguir as minhas ordens. Mas E se ele estiver a mentir? Open Subtitles ـ يَعْرفُ بأنّك ستنفذ أوامري ـ لكن ، ماذا لو كان يَـكْــذبُ؟
    Mas o meu pai vai para a masjid. E se ele estiver na masjid? Open Subtitles و لكن والدي يذهب للمسجد ماذا لو كان في نفس المسجد ؟
    Disse que nunca aconteceu, E se ele estiver errado? Open Subtitles وقال إنها لم تَحدث منذ ذلك الحين لكن ماذا لو كان مخطئاً ؟
    Ouve, longe de mim ficar do lado dele, mas E se ele estiver a dizer a verdade? Open Subtitles اسمعي ، ليس أنني أقف بجانبه لكن ماذا لو أنه يقول الحقيقة ؟
    E se ele estiver errado, ou não souber de tudo, ou mesmo mentindo por razões que não saibamos? Open Subtitles ماذا إن كان مخطئا أو أُبعد أو حتى يكذب لأسباب لا نعلم بها؟
    E se ele estiver ali, invisível, à espera com uma arma de dardos envenenados de Borneo? Open Subtitles وماذا لو كان في الداخل بصورة غير مرئية ؟ ومعه سلاح ذو سم قاتل من بورنيو وهو في الانتظار ؟
    E se ele estiver certo, você terá desperdiçado sua vida miserável. Open Subtitles ماذا إذا كان محقاً ؟ عندها ستكون تضيع حياتك البائسة
    Mas E se ele estiver a mentir sobre o acordo? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان يكذب بخصوص هذه الصفقة ؟ ماذا لو كنا نحن الاشخاص الذين يعرفون اكثر من اللازم ؟
    Odeio ter que dizer isto, mas E se ele estiver envolvido com o encarregado? Open Subtitles أكره قول هذا لكن ماذا لو كان متورطاً ؟ مع هذا المعالج بشكل ما ؟
    E se ele estiver escondido no último lugar em que alguém pensaria em procurá-lo? Open Subtitles ماذا لو كان يجلس فى أخر مكان قد يفكر أى شخص فى البحث عنه به ؟
    E se ele estiver a mentir para sair daqui? Open Subtitles ماذا لو كان يكذب فحسب ليخرج من هنا؟
    E se ele estiver apenas a tentar proteger-me? Open Subtitles ماذا لو كان فقط يحاول حمايتي ؟
    "E se ele estiver a morrer?" "E se for verdade?" Open Subtitles " ماذا لو كان يحتضر ؟ " " ماذا لو كانت الرسالة صحيحة ؟ "
    E se ele estiver a tentar interpretar outra coisa? 00:09:23,300 -- 00:09:23,850 O quê? Open Subtitles ماذا لو كان يحاول ان يمثل شيئا اخر ?
    E se ele estiver com alguém? Open Subtitles ماذا لو كان لايزال مع شخص ما ؟
    Agora deita-te no chão! - E se ele estiver a dizer a verdade? Open Subtitles اركع على الارض الآن ماذا لو كان صادقا؟
    E se ele estiver a tentar consertar outra pessoa? Open Subtitles ماذا لو أنه لا يحاول ان يصلح نفسه بل شخص اخر؟
    E se ele estiver colocá-los com a hora do próximo sequestro? Open Subtitles ماذا لو أنه يضبط الساعات على وقت الإختطاف التالي؟
    E se ele estiver falido em segredo, e envergonhado, ou com dívidas. Open Subtitles ماذا لو أنه محطم سراً وخجلاً او مديوناً.
    - Não acredites em tudo o que vês na TV. - E se ele estiver a dizer a verdade? Open Subtitles لا تصدق أي شيئ على التلفاز - ماذا إن كان محقاً ؟
    E se ele estiver aqui? Open Subtitles وماذا لو كان في الداخل ؟
    E se ele estiver coberto por tatuagens e tiver sido condenado 4 vezes? Open Subtitles ماذا إذا كان مغطى بالوشم على جسدة و كان مدان بأربعة جرائم
    Tipo, " eu ligo-te as 10:00, E se ele estiver a usar calças claras, podes dizer-lhe que tens de ir trabalhar"? Open Subtitles مثل،سأتصل بك الساعة 10: 00، و إذا كان يرتدي بنطلون تان يمكنك أقول له عليك أن تذهب للعمل ؟
    E se ele estiver jogando o mesmo jogo? Open Subtitles ماذا اذا كان يلعب نفس اللعبة معكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد