Estraguei tudo, E se há uma coisa que sabes bem fazer é estragos. | Open Subtitles | لقد أخفقت يأبي, واذا كان هناك شيء واحد أريدك أن تعلمه هو أني أخفقت |
E se há algo que eu aprendi nos últimos anos, é que a família é importante. | Open Subtitles | واذا كان هناك شئ تعلمته في السنوات الماضيه انه ان العائله مهمه جدا |
E se há alguém do meu passado que na altura achei não ser a indicada para mim, quando de facto ela, tal como esta camisa, é na realidade, perfeita para mim? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شخص ما من الماضي اعتقدت وقتها انها لم تكن مناسبة لي, وفي نفس الوقت تعشق هذا القميص, انه مناسب؟ |
Conheço-te desde sempre E se há uma coisa que notei, é que ficas caidinho por qualquer miúda em apuros. | Open Subtitles | لقد عرفت طوال حياتك، وإن كان هناك شيء متأكد منه.. فهو أنك المحب لأي فتاة في خطر |
E se há uma coisa que aprendi é que não te é dada de mão beijada. | Open Subtitles | و إن كان هناك شيء تعلمتُه فهو أنه لا أحد سيعطيك إياها |
E se há alguma coisa que quero que levem convosco destas aulas, enquanto estiverem a abusar dos vossos corpos nas férias, | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء أريد منكم أن تأخذوه من هذا الفصل معكم.. بالإضافة إلى سوء استعمال أجسادكم في الإجازة |
Tão fácil? E se há complicações? | Open Subtitles | ذلك سهل اعرضِ البعض من التعقيدات؟ |
Mas, por outro lado, E se há mesmo um Sr. Retrete? | Open Subtitles | لكن ثم، من الناحية الأخرى، ماذا لو أن هناك السيد تواليت؟ |
E se há coisa pior que a clamidía, é a Florida. | Open Subtitles | واذا كان هناك ماهو أسوأ من ذلك فهى " فلوريدا" |
E se há uma coisa que sei sobre esta cidade é que há muitos lugares para se esconder. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيئاً أعلمه عن هذه المدينة, فهو أن هناك الكثير من الأماكن للاختباء. |
E se há uma coisa que a Oprah me ensinou, foi confiar nos instintos e seguir o medo. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيئ واحد انا تعلمته من (اوبرا وينفري)ا هو ثق في حواسك واتبع مخاوفك |
Já estive em todo o lado E se há uma coisa que eu aprendi é que a maldade tem retorno. | Open Subtitles | لقد تنقّلت بالعالم كله ...واذا كان هناك شىء واحد تعلمته هو أن اللؤم يعود بالنهاية على صاحبه |
E se há um Inferno, então há um Céu. | Open Subtitles | واذا كان هناك جحيم فهناك جنة اذا |
E se há botões no trenó em que não sei mexer? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أزرار في الزلاجة لا أعرفهم؟ |
E se há uma Máquina do Juízo Final na mala que vai ser ativada quando a abrires? | Open Subtitles | لذا ماذا لو كان هناك جهاز لنهاية العالم بتلك الحقيبة جاهز للإنطلاق حالما تفتحينها؟ |
Não sabemos por que é que o Avery o matou, mas a clonagem é uma tecnologia reprodutiva. E se há uma conexão que não vimos? | Open Subtitles | لكن الإستنساخ هو تكنولوجيا إنجابية ماذا لو كان هناك صلة غابت عنّا؟ |
E se há alguém destinado a grandes feitos és tu, meu filho. | Open Subtitles | وإن كان هناك أحد مقدر له العظمة فهو أنت يا بني. |
E se há alguém destinado a grandes feitos és tu, meu filho. | Open Subtitles | وإن كان هناك أحد مُقدر له العظمة فهو أنت يا بني. |
E, se há uma coisa que queres, adoraria dar-ta. | Open Subtitles | وإن كان هناك شيء ما تريدينه، سأود ان اعطيه اليك |
E se há alguma coisa que estou certa, é que quero estar com o Devon. | Open Subtitles | و إن كان هناك شيء واحد أريد التأكد منه هو أني أريد أن أكون مع ديفون |
E se há pessoa em quem confio, és tu. | Open Subtitles | و إن كان هناك شخص بالعالم أثق به فهو أنت |
E se há uma violação fundamental da nossa dignidade humana, que todos achamos que é horrenda, é a escravatura. | TED | وإذا كان هناك تعدي أساسي على كرامتنا البشرية بامكاننا كلنا القول أنه مروع فهو العبودية. |
E se há alguém que pode prover isso, eu nem quero pensar nas implicações. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شخص ما يستطيعالتوريدلهم، أنا لا أريد حتي التفكير بالنتائج. |
- Tão fácil? E se há complicações? | Open Subtitles | ذلك سهل اعرضِ البعض من التعقيدات؟ |
E se há um garoto morrendo e eu estou tirando a última esperança dele? | Open Subtitles | ماذا لو أن هناك فتاً يحتضر وأنا سلبت منه آخر ذرة أمل لديه؟ |