ويكيبيديا

    "e se há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واذا كان هناك
        
    • ماذا لو كان هناك
        
    • وإن كان هناك
        
    • و إن كان هناك
        
    • وإذا كان هناك
        
    • اعرضِ البعض من
        
    • ماذا لو أن هناك
        
    Estraguei tudo, E se há uma coisa que sabes bem fazer é estragos. Open Subtitles لقد أخفقت يأبي, واذا كان هناك شيء واحد أريدك أن تعلمه هو أني أخفقت
    E se há algo que eu aprendi nos últimos anos, é que a família é importante. Open Subtitles واذا كان هناك شئ تعلمته في السنوات الماضيه انه ان العائله مهمه جدا
    E se há alguém do meu passado que na altura achei não ser a indicada para mim, quando de facto ela, tal como esta camisa, é na realidade, perfeita para mim? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شخص ما من الماضي اعتقدت وقتها انها لم تكن مناسبة لي, وفي نفس الوقت تعشق هذا القميص, انه مناسب؟
    Conheço-te desde sempre E se há uma coisa que notei, é que ficas caidinho por qualquer miúda em apuros. Open Subtitles لقد عرفت طوال حياتك، وإن كان هناك شيء متأكد منه.. فهو أنك المحب لأي فتاة في خطر
    E se há uma coisa que aprendi é que não te é dada de mão beijada. Open Subtitles و إن كان هناك شيء تعلمتُه فهو أنه لا أحد سيعطيك إياها
    E se há alguma coisa que quero que levem convosco destas aulas, enquanto estiverem a abusar dos vossos corpos nas férias, Open Subtitles وإذا كان هناك شيء أريد منكم أن تأخذوه من هذا الفصل معكم.. بالإضافة إلى سوء استعمال أجسادكم في الإجازة
    Tão fácil? E se há complicações? Open Subtitles ذلك سهل اعرضِ البعض من التعقيدات؟
    Mas, por outro lado, E se há mesmo um Sr. Retrete? Open Subtitles لكن ثم، من الناحية الأخرى، ماذا لو أن هناك السيد تواليت؟
    E se há coisa pior que a clamidía, é a Florida. Open Subtitles واذا كان هناك ماهو أسوأ من ذلك فهى " فلوريدا"
    E se há uma coisa que sei sobre esta cidade é que há muitos lugares para se esconder. Open Subtitles واذا كان هناك شيئاً أعلمه عن هذه المدينة, فهو أن هناك الكثير من الأماكن للاختباء.
    E se há uma coisa que a Oprah me ensinou, foi confiar nos instintos e seguir o medo. Open Subtitles واذا كان هناك شيئ واحد انا تعلمته من (اوبرا وينفري)ا هو ثق في حواسك واتبع مخاوفك
    Já estive em todo o lado E se há uma coisa que eu aprendi é que a maldade tem retorno. Open Subtitles لقد تنقّلت بالعالم كله ...واذا كان هناك شىء واحد تعلمته هو أن اللؤم يعود بالنهاية على صاحبه
    E se há um Inferno, então há um Céu. Open Subtitles واذا كان هناك جحيم فهناك جنة اذا
    E se há botões no trenó em que não sei mexer? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أزرار في الزلاجة لا أعرفهم؟
    E se há uma Máquina do Juízo Final na mala que vai ser ativada quando a abrires? Open Subtitles لذا ماذا لو كان هناك جهاز لنهاية العالم بتلك الحقيبة جاهز للإنطلاق حالما تفتحينها؟
    Não sabemos por que é que o Avery o matou, mas a clonagem é uma tecnologia reprodutiva. E se há uma conexão que não vimos? Open Subtitles لكن الإستنساخ هو تكنولوجيا إنجابية ماذا لو كان هناك صلة غابت عنّا؟
    E se há alguém destinado a grandes feitos és tu, meu filho. Open Subtitles وإن كان هناك أحد مقدر له العظمة فهو أنت يا بني.
    E se há alguém destinado a grandes feitos és tu, meu filho. Open Subtitles وإن كان هناك أحد مُقدر له العظمة فهو أنت يا بني.
    E, se há uma coisa que queres, adoraria dar-ta. Open Subtitles وإن كان هناك شيء ما تريدينه، سأود ان اعطيه اليك
    E se há alguma coisa que estou certa, é que quero estar com o Devon. Open Subtitles و إن كان هناك شيء واحد أريد التأكد منه هو أني أريد أن أكون مع ديفون
    E se há pessoa em quem confio, és tu. Open Subtitles و إن كان هناك شخص بالعالم أثق به فهو أنت
    E se há uma violação fundamental da nossa dignidade humana, que todos achamos que é horrenda, é a escravatura. TED وإذا كان هناك تعدي أساسي على كرامتنا البشرية بامكاننا كلنا القول أنه مروع فهو العبودية.
    E se há alguém que pode prover isso, eu nem quero pensar nas implicações. Open Subtitles وإذا كان هناك شخص ما يستطيعالتوريدلهم، أنا لا أريد حتي التفكير بالنتائج.
    - Tão fácil? E se há complicações? Open Subtitles ذلك سهل اعرضِ البعض من التعقيدات؟
    E se há um garoto morrendo e eu estou tirando a última esperança dele? Open Subtitles ماذا لو أن هناك فتاً يحتضر وأنا سلبت منه آخر ذرة أمل لديه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد