ويكيبيديا

    "e se isso não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وإذا لم
        
    • و إذا لم
        
    • وإذ لم ينعش ذلك
        
    E se isso não resultar, dá-se-lhes ar com uma máscara. TED وإذا لم ينفع ذلك، ساعدوهم على التنفس بقناع الأطفال.
    E se isso não resultar, vamos ter de colocá-los na solitária. Open Subtitles وإذا لم يفلح ذلك، سنقوم ديك لوضعها في الحبس الانفرادي.
    E se isso não funcionar, o grande pássaro tem outra defesa, também. Open Subtitles وإذا لم يفلح ذلك فالطائر الكبير له وسيلة دفاع آخرى
    E se isso não vos agrada, azar o vosso. Open Subtitles و إذا لم يمكنكما التعامل مع هذا هذا سيئ حقا ً
    E se isso não as põe daqui para fora, tens sempre o soldado da guerra das estrelas de tamanho real. Open Subtitles و إذا لم ينفرهم هذا يوجد دائماً أشياءك الضخمة
    E se isso não lhe avivar a memória, diga: "Anda de cadeira de rodas." Open Subtitles وإذ لم ينعش ذلك ذاكرته فى شيء قولي له إنه على كرسي متحرك
    E, se isso não resultar, amanhã podemos ver se ela tem parasitas, se quiseres. Open Subtitles وإذا لم يفلح هذا فسوف أفحصها غدا بحثاً عن الطفيليات
    E se isso não funcionar, tu podes sempre fazer o meu pequeno truque. Open Subtitles وإذا لم ينجح ذلك، يمكنك دوما القيام بخدعتي الصغيرة.
    E se isso não resultar, deixa-me ir para lá contigo. És tu quem decide sobre a tua vida, Alec. Open Subtitles وإذا لم يجدي هذا نفعاً، دعني أنضم إليك خلف تلك الشاشة.
    E se isso não bastasse, preciso lembrá-te, ele está a pagar por tudo isto? Open Subtitles وإذا لم يكن كاف فقط حاول أن تتذكر أنه يدفع مقابل كل هذا, أتفقنا؟
    E se isso não fosse mau que chegue, a tira desta manhã é ainda pior. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا سيئاً بدرجة كافية فرسومات هذا الصباح كانت أسوأ
    E se isso não foi o suficiente, não podia agarrar nele porque as minhas impressões ficariam todas nele. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا كافٍ فأنا لم أستطع أن اسحبه لأن بصماتي ستكون ممتلئة عليه
    E se isso não resultasse, nós tinhamos, ali à mão, uma bomba para pénis, mas, essas cansavam-nos. Open Subtitles وإذا لم ينجح ذلك، يوجد لدينا بضع مضخات قضيب، ولكن, كانت تلك معاناة حقيقية،
    E se isso não é amor, - não sei o que é. Open Subtitles و إذا لم يكن ذلك حب أنا لا أعلم ما هو
    E se isso não resultar, começaremos de novo. Open Subtitles و إذا لم يفلح ذلك, سنعيد ذلك من البداية مجددا.
    E se isso não é prova de que Deus existe... Open Subtitles و إذا لم يكن هذا إثباتاً لوجود الله
    E se isso não é suficiente e é, encontrámos uma nota da zeménia no local do crime. Open Subtitles و إذا لم يكن هذا كافٍ بالنسبة لك وجدنا تلك العملة " الزمينية " في مسرح الجريمة
    E se isso não calar a boca dela, mandem uma acção judicial. Open Subtitles و إذا لم تصمت ارفع دعوى قضائية ضدها
    E se isso não lhe avivar a memória, diga-lhe: "É o seu filho." Open Subtitles وإذ لم ينعش ذلك ذاكرته فى شيء إخبريه بأنه إبنك
    E se isso não lhe avivar a memória, diga: "Você é um autêntico palerma." Open Subtitles وإذ لم ينعش ذلك ذاكرته فى شيء إخبريه بأنه أحمق كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد