E, se quiseres, eu tenho um encontro, mas cancelo para ir contigo. | Open Subtitles | وإذا أردت أنا لدي موعد على الغداء لكنني سألغيه لأذهب معك |
E, se quiseres manter o emprego, sugiro que vás lá. | Open Subtitles | وإذا أردت أن يكون لك عمل هنا يوم الأثنين أقترح أن تقوم بتوصيل الشرائط |
E se quiseres trazer outra rapariga, podemos fazer uma festa. | Open Subtitles | واذا أردت إحضار فتاة أخري , يمكننا جعلها حفلة |
E se quiseres continuar a trabalhar com eles, eu compreendo. | Open Subtitles | واذا أردت الأستمرار بالعمل معهم أنا لن أقف عائقا أمامك |
E se estás, E se quiseres falar com alguém sobre eles, alguém com quem não compartilhes ADN... | Open Subtitles | وإن كان ذلك صحيحاً وإن أردت الحديث إلى شخص عنها شخص لا يشاركك حمضك النووي |
E se quiseres ser o mano... que atira a primeira pedra, para mal de toda a raça, | Open Subtitles | وإن أردت أن تكون الأخ الّذي يرمي الحجر الأوّل لانحلال العنصريّة |
Então... Isto é bom, e, se quiseres, podemo-nos beijar. | Open Subtitles | لا بأس بذلك, و إن أردت فيمكننا تبادل القبلات أيضاً |
Também sei onde mora, o seu histórico de emprego E se quiseres, posso-te arranjar umas fotos de um concurso t-shirt molhada em que ela entrou nas férias de Primavera em 1995 num bar chamado Señor Frogs. | Open Subtitles | أعرف أيضا أين تعيش تاريخها الوظيفي وإذا كنت تريد يمكنني أن آتي لك بصور لمسابقه تبلّيل القمصان أثناء إستراح الربيع، 1995 |
E se quiseres vencer esta prova, é melhor escolheres com cuidado. | Open Subtitles | واذا كنت تريد الفوز بهذا الإختبار عليك ان تختار بعناية |
Bem, se queres cantar, Canta E se quiseres ser livre, Sê livre | Open Subtitles | "إذا أردت أن تغني فلتغن وإذا أردت أن تكون حراً فلتتحرر" |
Vai descansar. Dorme um pouco. E se quiseres algo doce para acompanhar esse charuto, envio ao teu quarto uma simpática cubanita. | Open Subtitles | اذهب للإسترخاء، وخذ لك قيلولة وإذا أردت بعض الرفقة سأرسل فتاةً مثيرة إلى غرفتك |
E se quiseres ser convidado para o meu território novamente, deverias, provavelmente, repensar isso. | Open Subtitles | وإذا أردت أن تكون مدعواً لمنطقتي مُجدّداً، فيحري بك إعادة التفكير في ذلك. |
E se quiseres ficar na minha casa, precisas de prometer que não dirás nada. | Open Subtitles | وإذا أردت ان تكون في منزلي، ستقوم بوعدي بأنك لن تقوم بإخبارها. |
E se quiseres ver a tua miúda de novo, fica aí. | Open Subtitles | وإذا أردت أن ترى فتاتك مجدداً، ستبقى مكانك، تحرّكي. |
E se quiseres dançar agora podemos ligar o rádio e dançar. | Open Subtitles | واذا أردت الرقص الأن يمكننا تشغيل المذياع ونرقص فقط |
E se quiseres uma anulação do casamento rápida e voltar a casar, temos a papelada toda aqui. | Open Subtitles | وإن أردت الحصول على الطلاق سريعاً والزواج سريعاً ، فلدينا كل الوثائق اللازمة، لمَ لا توقعين بعضها الآن؟ |
Sei que deves estar a sofrer depois do que aconteceu ao teu pai e... se quiseres falar sobre isso... | Open Subtitles | أعرف أنكَ لا تزال مجروح بعد ما حصل لوالدك ... وإن أردت أن تتحدث عن الأمر أو |
E se quiseres manter-me trancada, então que seja. | Open Subtitles | و إن أردت إبقائي محبوسة بعيدًا إذًا ليكن الأمر كذلك |
E se quiseres ajuda estarei aqui. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد مساعدة... ..... سأكون هنا |