Muito bem, e se um canibal estivesse no corredor da morte? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو أنّ آكلي لحوم البشر واجهوا حكم الإعدام؟ |
e se um bloqueio na medula disparou uma espécie de efeito placebo? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ التخدير الشوكيّ حفز تأثيراً وهميّاً من نوع ما؟ |
e se um de nós morrer, então o outro fica com a moeda inteira. | Open Subtitles | ماذا لو واحد منا يموت، ثم من جهة أخرى يبقي على جميع العملات. |
e se um de nós for primeiro, para mostrar que é seguro? | Open Subtitles | ماذا لو واحد منا يذهب أولا ، لتظهر لك انها آمنة ؟ |
e se um dos teus fosse assassinado... ..e tu tivesses de o enterrar? | Open Subtitles | ماذا لو أن أحد أفراد عائلتك مزقته رصاصة بلاستيكية؟ |
e se um dos alunos dela a enganou para ajudá-lo a fazer metanfetamina? | Open Subtitles | ماذا لو كان أحد طلابها قام بخداعها لمساعدته على تعلم كيفية طبخ الميث ؟ |
e se um americano estiver envolvido nisto? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شخص أمريكي متورط في هذا؟ |
e se um dia, uma IA amigável decide acabar com a fome ao matar pessoas o suficiente para nunca mais faltar comida? | Open Subtitles | ماذا لو في يومًا ما قررت آلة ذكاء اصطناعي نافعـة إنهاء المجاعة العالميـة بقتل عدد كافٍ من هذا الكوكب بحيث لا يحدث نقص بالغذاء مرّة أخرى مطلقًا؟ |
e se um velho doutor solteiro decidisse focar-se em ser veterinário? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ طبيباً مُسنّنا غير مُتزوّج قرّر أن يركّز إهتماماته على الحيوانات ؟ |
e se um dia eu fico maluco? | Open Subtitles | - أنا لا أَعْرفُ. - ماذا لو أنّ يوم واحد رَحلتُ البندقَ؟ |
e se um empregado, até por exemplo o gerente, fosse assaltado? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ موظف حتّى المدير، هوجم؟ |
Eles podem tornar-se aliados valiosos. e se um deles decidir ficar? | Open Subtitles | -و يمكن أن يصبحوا من أهم حلفائنا حسنا ، ماذا لو واحد منهم قرر البقاء؟ |
e se um deles levar a sua arma para Berlim? | Open Subtitles | ماذا لو واحد منهم أخذ سلاحك المستقبلي - إلى برلين؟ |
e se um antilope muito bonito ou uma... fêmea que mostra sinais de liderança? | Open Subtitles | حسناً ماذا لو أن هناك ظبي جميل. أو أنثى تعارض تعليمات القائد. |
E pior, e se um paramédico numa emergência tivesse que chegar depressa a si... por que está a ter um ataque cardíaco? | Open Subtitles | أسوأ من ذلك ماذا لو أن عامل طوارئ أو غسعاف أراد الوصول إليك مستعجلاً لانك مصاب بأزمة قلبية ؟ |
e se um elefante se sentar em cima da mala ou pisá-la? | Open Subtitles | الآن ماذا لو أن فيل ، إما أن يجلس على أو يخطو على حقيبة ؟ |
e se um desses satanistas for um assassino em série? | Open Subtitles | ماذا لو كان أحد من عبدة الشيطان اللعينون قاتلا بالتسلسل؟ |
Mike, não entres aí. e se um sem-abrigo vive aqui? | Open Subtitles | (مايك)، لا تدخل إلى هناك ماذا لو كان أحد المتشردين يعيش هنا؟ |
e se um americano estiver envolvido nisto? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شخص أمريكي متورط في هذا؟ |
e se um dia ele tiver filhos? | Open Subtitles | ماذا لو في أحد الأيام أنجب أطفال ؟ |