Nessas circunstâncias, a tentação é desenrolar o tapete vermelho e seguir os precedentes estabelecidos pelas grandes e bem-sucedidas coroações do passado. | Open Subtitles | في مثل هذه الظروف يظل الإغراء بمد السجاد الأحمر واتباع السابقين الذين أقاموا مراسم تتويج رائعة وناجحة في الماضي |
Acho que ele devia esquecer e seguir em frente. Qual é a tua opinião? | Open Subtitles | أظنّه يجب أن يوقف خسائره ويتابع حياته، فما رأيك الاحترافيّ؟ |
Está na hora de deixar os seus ideais e seguir em frente. | Open Subtitles | والآن ، يجب أن نترك القصص الغريبة ونمضي في طريقنا |
O caminho para a Iluminação começa com o foco de sua mente e seguir um número de mandamentos. | Open Subtitles | الطريق إلى الاستنارة يبدأ بالتركيز على العقل وإتباع مجموعة من الوصايا |
Temos de parar de seguir o meu treino ou a tua programação e seguir os instintos dos pássaros! | Open Subtitles | يجب ان نوقف ان نتبع تدريباتك او برمجتي ونتبع غريزة الطيور |
Largar as amarras do mundo trabalhador e seguir um sonho, mais ou menos. | Open Subtitles | إنها رومانسية، أن ترمي بقيود العمل وتتبع أسلوب أحلامك |
Para tornar realidade a nossa ideia e seguir um caminho semelhante à Tailândia, sabíamos que teríamos de conquistar jovens fazendeiros para a agricultura. | TED | لتحويل أفكارنا إلى واقع واتباع طريق مشابه لتايلاند، عرفنا بأنه يتحتم علينا أن نقنع المزارعين الشباب بالزراعة. |
Eu só tive de manter os ouvidos abertos e seguir o meu faro. - Otis, és tu? | Open Subtitles | وكل ما علي فعله هو البقاء يقظاً واتباع حدسي |
"Basta ter os ouvidos abertos e seguir o faro!" | Open Subtitles | بينما كل ما على فعله هو البقاء يقظ واتباع حدسي؟ |
Confia em mim, quando ele descobrir que terá que trabalhar neste caso sem mim, vai ficar entediado e seguir em frente. | Open Subtitles | ثق بي حالما يعلم أن عليه العمل بالقضية بدوني سوف يشعر بالملل ويتابع طريقه |
Porque ele podia ver exactamente quais os galhos que estavam partidos, e ele sabe reconhecer as trilhas dos cervos e seguir as fezes, e ele até consegue dizer quanto tempo passou desde que as fezes foram ali deixadas. | Open Subtitles | لأنه يستطيع تحديد الأفرع المكسورة بالضبط ولأنه يعرف ويميذ أثر الأيّل ...ويتابع أثر البراز ويمكنه حتى |
Ele vai sofrer e seguir a sua vida. | Open Subtitles | سوف يحزن ويتابع حياته |
Sim, todos precisamos de deixar o passado para trás e seguir em direcção ao futuro. | Open Subtitles | نعم .. كلنا نريد أن نبقي الماضي ماضياً ونمضي قدماً للمستقبل.. |
Talvez o nosso destino não fosse ficarmos juntos. Talvez tenhamos de aceitar isso e seguir em frente. | Open Subtitles | ربّما لم يُقدر لنا أن نكون سويّاً فحسب، ربّما علينا أن نتقبل ذلك ونمضي في حياتنا. |
A questão é recolhermo-nos, sermos superiores e seguir em frente, porque senão... | Open Subtitles | المغزى هُو أن نلمّ شتات أنفسنا، ونُسامح أنفسنا، ونمضي قُدماً بحياتنا، لأنّه إذا لمْ نفعل ذلك، |
Por isso a única coisa que tu tens que fazer é calar-te e seguir as minhas ordens. | Open Subtitles | لذا الشيء الوحيد الذي ستميل إلى فعله هو الصمت وإتباع قيادتي |
Deans planeia cortar a energia, roubar a espada, e seguir este caminho até a saída. | Open Subtitles | (دينس) ينوي على قطع التيار الكهربائي تبديل السيف وإتباع هذا الخط للهروب |
Não, vou ficar com o Charlie e seguir a pista do ADN. | Open Subtitles | كلا بل سأظل هنا مع شارلى ونتبع دليل الحمض النووى |
Vais ouvir tudo o que digo e seguir todas as minhas instruções. | Open Subtitles | أهلاً، ياعزيزي يجب أن تستمع لكل شيء أقوله وتتبع كل تعليماتي، مفهوم؟ |
Estamos quase prontos para captar e seguir aquela chamada. | Open Subtitles | نحن على وشك الاستعداد لاعتراض وتعقب هذه المكالمة. |
Por isso filho, vais ter que engolir e seguir a tua vida! | Open Subtitles | لذا فإنّ عليك يا بُنيّ أن تنسى ذلك وتمضي قدماً بحياتك. |
Éclaroqueemhospitais, isto acontece muito, então tens de esquecer e seguir em frente. | Open Subtitles | بالطبع هذا يحدث كثيراً في المشفيات لذلك يجب أن تتخلص من وطأة هذا وتتخطى الأمر إلا حين يحدث هذا |
e seguir em frente e o muito que possas levar e seguir em frente. | Open Subtitles | و تستمر في التقدم، إلي أي مدي تستطيع التحمل، و تستمر في التقدم. |
Este não é um mundo, onde podes perdoar e seguir. | Open Subtitles | هذا ليس بعالم يمكنك فيه ان تسامح و تمضي |
Eu só quero esquecer que isto aconteceu e seguir em frente. | Open Subtitles | أرغب فقط بنسيان ما حدث وأن استمر بحياتي |