ويكيبيديا

    "e senti-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وشعرت
        
    • و شعرت
        
    • ثم شعرت
        
    Eles ajudaram-me a recuperar, e senti-me ainda mais próximo deles. Open Subtitles ساعدني على استعادة عافيتي وشعرت بميثاق اقوى معهم حتى
    Esta é uma das vacas que foi morta à noite, e eu acordei de manhã e encontrei-a morta, e senti-me tão mal, porque era o único touro que tínhamos. TED هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه.
    A escola acabou no 3.º ano. Depois entrei para o sistema de ensino público e senti-me como se tivesse sido enviado para o Gulag. TED توقّفت عن المدرسة في الصف الثالث، ثمّ دخلت في نظام المدارس العامة، وشعرت أنّه قد تمّ إرسالي إلى معسكرات العمل.
    e senti-me inspirado pelas possibilidades de que se ele existisse, talvez não víssemos coisas destas. TED و شعرت بالالهام بوجود احتمالات بانه لو تم تحقيق ذلك اليوم لما كنا صادفنا مثل هذه التجربة
    e senti-me com remorsos por ter gostado que quis esquecer tudo. Open Subtitles و من ثم شعرت بالذنب حيال اعجابي بالأمر و أردت محو كل شيء عنه
    "e senti-me horrivelmente. TED قال ذلك أمام الصف بأكمله، وشعرت حقاً بسوء كبير.
    Um estranho mundo na penumbra abriu-se perante mim e senti-me como o primeiro homem a pôr o pé noutro planeta, um intruso neste místico jardim das profundezas. Open Subtitles عالم كبير وغريب إنفتح أمامى وشعرت كأننى أول رجل يضع قدمة على كوكب آخر دخيل على هذة الحديقة الغريبة فى الأعماق
    Nesse momento senti-me cheio de amor infinito por Caroline, e senti-me muito unido a ela. Open Subtitles في هذه اللحظة كنت مكتفيا مع هذا الحب لكارولين وشعرت بأني أكثر قربا لها من ذي قبل
    Agitou-o sobre mim e senti-me como nunca. Open Subtitles ولوح بها فوقي وشعرت بتحسن لم أشهده من قبل
    Pela primeira vez na vida, entreguei um teste e senti-me bem em relação ao meu futuro. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أجتزت إختبارا وشعرت بشعور أفضل إتجاه مستقبلي
    e senti-me mal por ti, mas foi bom ter alguém no mesmo barco. Open Subtitles وشعرت بالأسى عليكِ، ولكن كان من اللطيف وجود شخص مثلي حينها
    E as Zetas decidiram fazer uma grande festa na minha homenagem e senti-me como aquela rapariga do livro de histórias. Open Subtitles وزيتا قررت اقامت حفلة كبيرة على شرفي وشعرت ان هذه احد القصص من كتب الفتيات الصغيرة
    Porque estava apaixonada por ti e senti-me mal, acho eu. Open Subtitles -لأني كنت معجبة بك وشعرت بالحزن على ما أعتقد
    Limpei o pó no outro dia. Limpei mesmo o pó e senti-me orgulhoso. Open Subtitles قمت بتنفيض الغبار قمت بتنفيض الغبار وشعرت بالفخر
    Estava com medo de como reagiria, e senti-me culpada por causa por todo o trabalho que pôs em "Just Saying Hi". Open Subtitles لقد كنت خائفة من رد فعلك وشعرت بالذنب بسبب كل الجهد الذي بذلته أنت فيه
    Quero dizer, a última coisa que me recordo é estar a correr para os teus braços e senti-me tão segura. Open Subtitles آخر شيء أذكره أنّي ارتميت في حضنك وشعرت بأمان تامّ.
    e senti-me muito melhor, senti-me estimulado. TED وشعرت بالتحسن، وبدفعة كبيرة من النشاط.
    Mas eu respirei fundo, e inscrevi-me para tocar, e senti-me bastante bem. TED لكني أخذت نفس عميق، و سجلّت للتقديم، و شعرت بشعور جيد جداً.
    Não havia nada que pudesse fazer, e senti-me completamente desesperado. Open Subtitles لا يوجد شيء أفعله .. و شعرت أني لا حول و لا قوة
    - e senti-me mal por me tentar divertir... Open Subtitles ثم شعرت بالذنب لمحاولة الحصول على المتعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد