Eles ajudaram-me a recuperar, e senti-me ainda mais próximo deles. | Open Subtitles | ساعدني على استعادة عافيتي وشعرت بميثاق اقوى معهم حتى |
Esta é uma das vacas que foi morta à noite, e eu acordei de manhã e encontrei-a morta, e senti-me tão mal, porque era o único touro que tínhamos. | TED | هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه. |
A escola acabou no 3.º ano. Depois entrei para o sistema de ensino público e senti-me como se tivesse sido enviado para o Gulag. | TED | توقّفت عن المدرسة في الصف الثالث، ثمّ دخلت في نظام المدارس العامة، وشعرت أنّه قد تمّ إرسالي إلى معسكرات العمل. |
e senti-me inspirado pelas possibilidades de que se ele existisse, talvez não víssemos coisas destas. | TED | و شعرت بالالهام بوجود احتمالات بانه لو تم تحقيق ذلك اليوم لما كنا صادفنا مثل هذه التجربة |
e senti-me com remorsos por ter gostado que quis esquecer tudo. | Open Subtitles | و من ثم شعرت بالذنب حيال اعجابي بالأمر و أردت محو كل شيء عنه |
"e senti-me horrivelmente. | TED | قال ذلك أمام الصف بأكمله، وشعرت حقاً بسوء كبير. |
Um estranho mundo na penumbra abriu-se perante mim e senti-me como o primeiro homem a pôr o pé noutro planeta, um intruso neste místico jardim das profundezas. | Open Subtitles | عالم كبير وغريب إنفتح أمامى وشعرت كأننى أول رجل يضع قدمة على كوكب آخر دخيل على هذة الحديقة الغريبة فى الأعماق |
Nesse momento senti-me cheio de amor infinito por Caroline, e senti-me muito unido a ela. | Open Subtitles | في هذه اللحظة كنت مكتفيا مع هذا الحب لكارولين وشعرت بأني أكثر قربا لها من ذي قبل |
Agitou-o sobre mim e senti-me como nunca. | Open Subtitles | ولوح بها فوقي وشعرت بتحسن لم أشهده من قبل |
Pela primeira vez na vida, entreguei um teste e senti-me bem em relação ao meu futuro. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أجتزت إختبارا وشعرت بشعور أفضل إتجاه مستقبلي |
e senti-me mal por ti, mas foi bom ter alguém no mesmo barco. | Open Subtitles | وشعرت بالأسى عليكِ، ولكن كان من اللطيف وجود شخص مثلي حينها |
E as Zetas decidiram fazer uma grande festa na minha homenagem e senti-me como aquela rapariga do livro de histórias. | Open Subtitles | وزيتا قررت اقامت حفلة كبيرة على شرفي وشعرت ان هذه احد القصص من كتب الفتيات الصغيرة |
Porque estava apaixonada por ti e senti-me mal, acho eu. | Open Subtitles | -لأني كنت معجبة بك وشعرت بالحزن على ما أعتقد |
Limpei o pó no outro dia. Limpei mesmo o pó e senti-me orgulhoso. | Open Subtitles | قمت بتنفيض الغبار قمت بتنفيض الغبار وشعرت بالفخر |
Estava com medo de como reagiria, e senti-me culpada por causa por todo o trabalho que pôs em "Just Saying Hi". | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من رد فعلك وشعرت بالذنب بسبب كل الجهد الذي بذلته أنت فيه |
Quero dizer, a última coisa que me recordo é estar a correr para os teus braços e senti-me tão segura. | Open Subtitles | آخر شيء أذكره أنّي ارتميت في حضنك وشعرت بأمان تامّ. |
e senti-me muito melhor, senti-me estimulado. | TED | وشعرت بالتحسن، وبدفعة كبيرة من النشاط. |
Mas eu respirei fundo, e inscrevi-me para tocar, e senti-me bastante bem. | TED | لكني أخذت نفس عميق، و سجلّت للتقديم، و شعرت بشعور جيد جداً. |
Não havia nada que pudesse fazer, e senti-me completamente desesperado. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أفعله .. و شعرت أني لا حول و لا قوة |
- e senti-me mal por me tentar divertir... | Open Subtitles | ثم شعرت بالذنب لمحاولة الحصول على المتعة. |