ويكيبيديا

    "e seria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و سيكون
        
    • وسيكون من
        
    • وسيكون ذلك
        
    E seria estranho alguém roubar a arma mas deixar a carteira. Open Subtitles و سيكون غريباً أن يسرق أحدهم مسدسه و يترك محفظته
    E seria uma pena, pois todos precisamos de esperança de vez em quando, não é? Open Subtitles و سيكون هذا من المخزى لأننا جميعاً بإمكاننا أن نستخدم بعض الأمل
    Sinceramente, acho que não está muito bem E seria bom se o soubesses. Open Subtitles بصراحة لا اعتقد انها ستكون بخير و سيكون نوعاً ما جيد اذا علمت بذلك
    Mas vieste de qualquer maneira, E seria errado não te dizer. Open Subtitles لكنّكِ جئتِ على أية حال، وسيكون من الخطأ عدم إخباركِ.
    Apoderou-se de nós, incendiou-nos E seria maravilhoso se pudéssemos voltar a viver isso. TED بالفعل ذلك أثارنا ، وأشعل الفتيل في قلوبنا ، وسيكون ذلك جيداً لو نتمكن من عمل ذلك مرةً أخرى الآن.
    Tem cinco a tudo E seria bestialmente perfeito se... Open Subtitles طالبة متفوقة , درجاتها ممتازة و سيكون الأمر رائعاً جداً لو
    E provavelmente tens de convidar a tua outra amiga porque ela vos ouviu a falar E seria má onda excluí-la. Open Subtitles و سيكون غريب أن تستثنيها حسناً ماذا عن الآن؟
    Há uma coisa, o sarin evapora rapidamente, é difícil de controlar, E seria por isso muito difícil ter como alvo uma pessoa. Open Subtitles السايرن يتبخر بسرعة,يصعب السيطرة عليه و سيكون من الصعب استهداف أفراد بعينهم.
    O teu avô disse-nos... que qualquer homem que encontrasse a armadura mágica... se tornaria demasiado poderoso E seria uma ameaça aos céus. Open Subtitles جدكأخبرنا.. أن أي رجل وجد الدرع سحري سوف تزداد قوته كثيرا و سيكون علاجا للسماء
    E seria traição deixar o império cair com a nossa família a governar. Open Subtitles و سيكون من الخيانة أنَّ ندع هذه الإمبراطورية تسقط في عهد هذه العائلة
    E seria uma honra... velejar debaixo do seu comando novamente. Open Subtitles و سيكون شرف ... للإبحار تحت أمرته ثانيةً
    E seria óptimo se tu não parecesses estar de ressaca. Open Subtitles و سيكون جيداً إن لم تبدو ثملاً
    Ela tem poder, E seria um erro subestimá-la. Open Subtitles و سيكون خطئا ان نقلل من قيمتها
    E seria perigoso para ele se nos tentasse seguir. Open Subtitles و سيكون خطراً عليه أنّ يتبعنا.
    Mas estamos a dizer que o FBI está desesperado por alguma pista, E seria uma vergonha, se tivéssemos que fechar a sua loja para recolher amostras de ADN, para tentar identificar a fonte daquele sangue de porco. Open Subtitles بما جرى,ليون لكننا نقول أن الأف بي آي تريد أدلة بشكل يائس و سيكون من العار إن إضطررنا لإغلاق متجرك لجمع عينات الحمض النووي
    Ele vai adorar. E seria bonito se o tratasses por pai. Open Subtitles ستعجبه، و سيكون أفضل "لو ناديته بـ"أبي
    E seria óptimo. Open Subtitles و سيكون الوضع رائعاً
    E seria uma honra se dançasse comigo. Open Subtitles و سيكون شرف لي بأن ترقصي معي
    Nunca teremos um mundo perfeito, E seria perigoso desejar isso. TED لن يكون لدينا عالم مثالي، وسيكون من الخطر السعي للحصول على واحدة.
    E seria muito agradável ter ao menos uma amiga neste lugar. Open Subtitles وسيكون من اللطيف جداً الإمتلاك على الأقل لصديق واحد في هذا المكان
    Adoraria falar sobre isso — E seria divertido — mas, 20 anos depois, acho a segurança informática, honestamente, um tanto aborrecida. TED أود الحديث عن ذلك -- وسيكون ذلك ممتعاً -- ولكن، بعد عشرين سنة ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد