ويكيبيديا

    "e serviços" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والخدمات
        
    • و الخدمات
        
    • خدمات
        
    • وخدمات
        
    • و خدماتنا
        
    Isso prepara-se para dar acesso a bens e serviços, mais convenientes e menos custosos em muitos casos, em vez de comprá-los. TED وهذا يجعل الوصول إلى السلع والخدمات في معظم الأحيان، أكثر راحة وأقل كلفة من امتلاكهم.
    Agora imaginem tentar contar cada um dos diferentes produtos e serviços à venda numa grande economia como Tóquio, Londres ou Nova Iorque. TED الآن حاولوا تخيل حصر .. كل المنتجات والخدمات التي تندرج في السوق الرئيسية في مدن مثل لندن .. او طوكيو .. او نيويورك
    Vocês sabem quais são esse tipo de produtos e serviços, porque vocês são donos de alguns. TED أتعلمون ماهي المنتجات والخدمات التي ستكون رائعة وستستفيدون منها انها ذات التي تملكونها
    O estado não devia ocupar-se em produzir bens e serviços, porque é ineficaz e incompetente, TED ينبغي أن لا تتدخل الدولة في الأعمال التجارية من إنتاج السلع والخدمات لأنه غير فعال وغير كفء.
    Como é possível que, à medida que o capitalismo avançou, ele tenha criado um modo de produção, de bens e serviços, em que todas as recompensas imateriais inerentes ao trabalho foram eliminadas? TED لماذا كان كالرأسمالية المطورة خلقت نمط لإنتاج السلع و الخدمات بحيث يكون كل الرضا الروحي الذي قد يأتي من عمل ، منبوذ ؟
    Fornece tecnologia e serviços de segurança, para agências do governo. Open Subtitles تقدم خدمات التكنولوجيا والأمن، للوكالات الحكومية في المقام الأول.
    No total, a minha pesquisa estima que os números do PIB percam mais de 300 mil milhões de dólares por ano em bens e serviços gratuitos na Internet. TED وفي المجموع، بحوث تقدر أن تفوت على أرقام الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 300 بیلیون دولار في السنة في السلع والخدمات على شبكة الإنترنت المجانية.
    Apesar disso, é impressionante a quantidade de produtos e serviços que estão disponíveis para os criminosos informáticos. TED لكن بغض النظر، إنه لأمرُ مدهش كم من المنتجات والخدمات المتاحة لمجرمي الإنترنت.
    Usem uma palavra-passe diferente para cada um dos "sites" e serviços "online". TED تأكد من أنك تستخدم كلمة سر مختلفة. في كل المواقع والخدمات على الإنترنت.
    O número de diagnósticos começou a aumentar, tal como Lorna e Judith previram e inclusive, esperavam, permitindo aos autistas e às suas famílias receber finalmente o apoio e serviços que mereciam. TED بدأت أعداد التشخيص بالإرتفاع، مثلما توقع كل من لورنا وجوديث، في الواقع تمنيا ذلك وما أرادا، تمكين الأشخاص المصابين بالتوحد وعائلاتهم من الحصول أخيراً على الدعم والخدمات المناسبة.
    Segundo, o crescimento tem de ocorrer de uma forma que não danifique a terra que nos fornece bens e serviços que sustentam a população humana, TED وثانياً على هذا النمو أن يحصل بطريقة لا تضر الأرض التي تؤمن لنا البضائع والخدمات التي تدعم السكان من البشر.
    Portanto, acabar com a pobreza é simplesmente uma questão de distribuir produtos e serviços testados a essas pessoas. TED لذا، التغلب علي الفقر هو مسألة توصيل الادوات والخدمات الخيدة للناس
    Estão em todos os diversos websites e serviços. TED هي متواجدة على كل تلك مواقع الإنترنت والخدمات.
    Pensa no propósito da moeda, que é um meio de troca de mercadorias e serviços. TED فكر بالغاية من العملة، التي يتم استخدامها لتبادل البضائع والخدمات.
    E providenciámos comida, abrigo e serviços. TED وزودنا المشردين بالطعام والمأوى والخدمات.
    Há tantas aplicações e serviços que ajudam a comunicação diária, videoconferências, gestão de projetos. TED يوجد الكثير من التطبيقات والخدمات التي تساعد على التواصل اليومي، والاجتماعات المنعقدة عبر الفيديو، وإدارة المشروعات.
    Se não tivermos isso, corremos o risco de uma economia estagnada, ou talvez até de uma espiral económica em queda, por não haver consumidores suficientes para comprar os produtos e serviços produzidos. TED إن لم يكن لديك ذلك، فستكون عرضةً للركود الاقتصادي، أو ربما حتى الدخول في دوامة الانخفاض الاقتصادي، بسبب عدم وجود مستهلكين بشكلٍ كافٍ لشراء المنتجات والخدمات التي يتم إنتاجها.
    Isto é um investimento de cerca de 20 000 dólares em bens e serviços todos os anos. TED وهذا حوالي 20,000 دولاراً أمريكياً استثمرته في السلع والخدمات التجارية كل عام.
    Reparei, no início da minha pesquisa, que os Balcãs tinham-se tornado numa vasta zona de trânsito de bens e serviços ilícitos vindos de todo o mundo. TED وما لاحظته في بداية بحثي أن البلقان قد تحول إلى منطقة عبور للتجارة السوداء بالبضائع والخدمات الغير مشروعة القادمة من جميع أنحاء العالم.
    Observações e serviços da capela são aqui, as bebidas são servidas aqui. Open Subtitles الاستعراض و الخدمات في المصلى هناك، تقدم المرطبات هنا
    Damos-lhes sacos de informações locais e serviços nacionais de apoio. TED زودنا الحرفيين بالمعلومات من خدمات الدعامة الوطنية والأهلية.
    Temos o direito ao acesso fácil a métodos contracetivos e serviços de reprodução. TED لدينا الحق في طريقة سهلة وبالمتناول لتحديد النسل، وخدمات الصحة الإنجابية.
    A publicidade pretende iluminar o modo como os nossos produtos e serviços irão melhorar a vida das pessoas. Open Subtitles الأعلان هو عبارة عن ألقاء الضوء كيف أن منتجاتنا و خدماتنا كيف ستحسن من حياة الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد