ويكيبيديا

    "e sinceramente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وبصراحة
        
    • و بصدق
        
    • و بصراحة
        
    • وبأمانة
        
    • وبصراحه
        
    E sinceramente, não faço a menor ideia de como ajudá-lo. Open Subtitles وبصراحة ، لا أملك أى فكرة عن كيفية مساعدتك
    E sinceramente, não sei como é possível ter-se esquecido deles. Central, responda ao 3359, por favor. Responda ao 3359. Open Subtitles وبصراحة لا أعرف كيف نسيتي هذه الأمور ــ آآه
    E sinceramente, estou a ficar sem desculpas, por isso o negócio é assim. Open Subtitles وبصراحة , لا أجد ما أقوله لكَ لذا , إليك ما بالأمر
    E sinceramente, também podias melhorar umas coisas na tua geodomação. Open Subtitles و بصدق تسخيرك للأرض مازال سيئاً إلى حد ما
    Tu nunca aprendeste nada. E, sinceramente, é um pouco tarde. Open Subtitles ، أنتِ لم تتعلمي أي شيء و بصراحة لقد تأخرتِ جداً
    É isto que tenho feito a vida toda e, sinceramente, acho que não tive tempo para mais nada, além de beijar. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله طوال حياتي، وبصراحة لا أعتقد أنني عندي الوقت لكي أفعل شيء آخر، بجانب التقبيل
    Isso não é justo. Está passado demais. E, sinceramente, a carne não é muito fresca. Open Subtitles هذا ليس عادلاً , أحرقت الطعام وبصراحة إنه ليس باللحم الطازج
    - É concisa, forte e, sinceramente, agrada-me que estivesse tão entusiasmado, que não podia esperar para me contar. Open Subtitles إنها جملة مختصرة وقويـة المعنـى وبصراحة, أحببت بأن تكون متحمساً جداً عنها ولم تستطع الإنتظار حتى تخبرني
    E, sinceramente, é a melhor empresa desta zona. Open Subtitles وبصراحة, أعتقد أنهم أفضل متجر في الأنحاء
    Chama-se síndrome do túnel do carpo E sinceramente mereces. Open Subtitles إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا
    Sei exactamente quem você é, E sinceramente, não gosto de si. Open Subtitles أعرف بالضبط من تكون وبصراحة, لست معجباً بك
    E, sinceramente, devias pensar muito a sério nisso, sobre se me amas ou não, porque eu acho que não. Open Subtitles وبصراحة يجب أن تفكر طويلاً وبقوة حول قصة حبك لي لأنه لا أضن بأنك تحبني
    Não sabia o que tinha acontecido, E sinceramente, não queria ver a sua coroação, em particular. É entediante. Open Subtitles لم أعلم بما حصل، وبصراحة لم أرغب برؤية حفل تتويجه إنه ممل
    E, sinceramente, ninguém me mostrou mais do que tu, o que significa ser um homem. Open Subtitles وبصراحة, لم يريني أحد غيرك بقدر ما أريتني كيف أن أكون رجلاً
    Ofereci-te o emprego porque o mereceste e, sinceramente, precisamos de ti. Open Subtitles عرضت عليك الوظيفة لأنك تستحقينها ، وبصراحة ، نحن بحاجة لك.
    E, sinceramente, como irás descobrir mais cedo ou mais tarde, a minha mãe é um bico-de-obra. Open Subtitles وبصراحة كما ستعرف عاجلاً أم آجلاً، والدتي صعبة المراس
    Nós não podemos mudar a morte do teu pai E sinceramente,o resto são noticias antigas. Open Subtitles نحن لا نسطيع ان نغير وفاة والدك وبصراحة الباقي هو اخبار قديمة
    E, sinceramente, "edging" soa como se fosse um recipiente para tomates cheios. É só... Open Subtitles و بصدق موضوع "التحكم فى القزف" يبدو بانه وصفة للانسداد
    Pediste-me para a vigiar, e, sinceramente, senti alguma tensão. Open Subtitles لقد طلبت مني ان اراقبها و بصراحة لقد لاحظت بعض التوتر
    E, sinceramente, tenho a certeza que ela conseguiria ser uma aluna acima da média se se aplicasse. Open Subtitles وبأمانة أعتقد أنها ستكون طالبة فوق مستوي الطلاب العاديين إن أجتهدت
    E, sinceramente, não me importaria que ela me passasse o vírus do Ébola. Open Subtitles وبصراحه أنا لن أهتم إذا أصابتني بفيروس الأيبولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد