Indemnização por dor e sofrimento e perda de rendimentos futuros. | Open Subtitles | وأضرار جنائية وألم ومعاناة وفقدان الدخل المستقبلي |
O objetivo do budismo é escapar deste ciclo terrestre de dor e sofrimento até atingir um estado de liberdade chamado iluminação. | Open Subtitles | إنّ هدف البوذية أن يهرب من ألم ومعاناة الدورة الدنيوية لانجاز حالة الحرية تسمى التنوير. |
Pedimos-te que não deixes essa falha custar mais sangue e sofrimento, que não deixes o momento passar, quando podemos começar de novo. | Open Subtitles | نطلب منك لعدم السماح بالفشل بتكليف المزيد من الدماء و المعاناة عدم السماح لمرور اللحظة عندما نتمكن بالبدء من جديد |
Por exemplo, vi frequentemente fotografias e imagens, de tristeza e sofrimento. | TED | فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة |
Eles vão sentir a dor e sofrimento de todas as suas vítimas. | Open Subtitles | سوف يشعرون بألم و معاناة كل ضحيه سيزحفون على أيديهم و ركبتهم يلتمسون منى الرحمه |
A magia usada para o bem pode ser boa, mas um mundo de magia descontrolada é cheio de caos e sofrimento. | Open Subtitles | السحر إذ يُـستخدم بحكمةٍ، هو أمر حميد، لكن عالم من السحر الطائِش لا يَخلو من الفوضى والمعاناه. |
O que foi uma vida de felicidade e alegria, é agora dor e sofrimento. | TED | يعيش حياه سعيدة ومرحة ، وفجأة الألم والحزن. |
Amigo, depois de todo o sangue, frio e sofrimento, com a pólvora negra nos nossos alforges vencemos. | Open Subtitles | يا صديقي، بعد كل تلك الدماء والبرد والألم وبوجود البارود الأسود في أكياسنا، نكون قد فُزنا |
Podia ter facilmente parado com todo aquele sangue e sofrimento. | Open Subtitles | كان بأمكانه بمنتهى السهوله ان يوقف كل هذا الدم والشقاء |
É possível que alguns tenham escapado, por um bocado, mas requer, requer sacrifício, e sofrimento. | Open Subtitles | بوسع قليل أن يهربوا لفترة قصيرة، لكنّ ذلك يتطلّب تضحية ومعاناة. |
Mas o seu mobiliário de escritório é defeituoso e causou uma dor e sofrimento indescritíveis à minha cliente. | Open Subtitles | ولكن اثاث مكتبك سيء وهذا ادى الى الم لا يوصف ومعاناة الى موكلتي |
Ali fora, todos têm de aprender que é necessário sacrifício e sofrimento para encontrar Deus. | Open Subtitles | هناك بالخارج يجب على كل شخص أن يعلم أن بالأمر بحاجة لتضحيات ومعاناة لإيجاد الله |
Pensa que poria fim a tanta dor e sofrimento. | Open Subtitles | نعم فكّر في الألم و المعاناة التي سينهيها |
Estão forçando a Bosnia-Herzegovina a seguir o mesmo caminho de horror e sofrimento que seguiram a Eslovénia e a Croácia. | Open Subtitles | أنتم تدفعون بالبوسنة و الهرسك إلى سلوك درب الرعب و المعاناة نفسه الذي اتبعته كل من سلوفينيا و كرواتيا |
Então a vida não tem sentido e toda a dor e sofrimento são apenas caos cego e aleatório. | Open Subtitles | إذن فإنّ الحياة لا معنى لها، وكل الآلام والمعاناة ما هي إلّا فوضى عشوائية عمياء فحسب. |
Nós medíamos a sua força pela sua capacidade de suportar dor e sofrimento, | TED | لقد قسنا قوتها النفسية والبدنية بمقدار تحملها للألم والمعاناة. |
Eu quero que causes mais dor ao Frank Stone... e sofrimento que for possível. Eu quero que lhe causes mais dor e sofrimento do que jamais causaste em qualquer um. | Open Subtitles | أريد أن توجد ألم و معاناة لفرانك أكثر مما فعلت قط |
Adoro viver através da dor e sofrimento dos outros. | Open Subtitles | أحب أن أعيش ألآم و معاناة الآخرين. |
Agora com a conferência da paz, Polonia, Roménía e metade da Europa estão esperançados por algo pelo sacrificio e sofrimento que tiveram. | Open Subtitles | والآن مؤتمر السلام (بولندا), (رومانيا), نصف أوروبا هو بالنسبة لهم هديه من السماء لوقف التضحيه والمعاناه |
"Quando eu penso em toda a dor, tristeza e sofrimento que existe no mundo... | Open Subtitles | وفكرت بكل المرارة والحزن والمعاناة في هذا العالم |
O mundo é um lugar de dor e sofrimento, de aflição e desespero | Open Subtitles | هل العالم مكان للمعاناة والألم والحزن |
- onde desgraça e sofrimento pareciam dominar cada aspecto da vida. | Open Subtitles | حيث وضح له أن سوء الحظ والشقاء سمات مسيطرة على الحياة |
Não é a mente que traduz as condições exteriores em felicidade e sofrimento? | TED | أليست قدرتنا العقلية هذه على ترجمة الحالة الخارجية لحاله سعادة أو معاناة ؟ |
"É um lugar terrível." "Um lugar onde só há doença e sofrimento" | Open Subtitles | هذا مكان سيئ.مكان مليئ بالمرض و العذاب. |
Deixe eu pegar duas... por toda a minha dor e sofrimento | Open Subtitles | دعني اذهب و احضر كل المعدات التي تجعلني اشعر بالالم و المعاناه |
Complicações e sofrimento, é tudo o que a família nos traz. | Open Subtitles | التعقيدات و الألم هذا ما تأتي به العائلة |
Cheia de solidão, e infelicidade, e sofrimento, e desgostos e acaba tão depressa. | Open Subtitles | إنها ملأى بالعزلة والبؤس والعذاب والتعاسة وتنتهي بسرعة البرق |