Se houver falta de veículos, armas e soldados... na linha de frente quando o inimigo atacar, vamos perder muita gente. | Open Subtitles | إن كان لدينا نقصٌ في الأسلحة والعربات والجنود في الخطوط الامامية فسنخسر الكثير من الناس حينما يهاجم العدو |
Claro, só se ouve falar nisso nas notícias sobre polícias e soldados. | Open Subtitles | بالطبع، إنها كل ما نسمع أنه يحدث للشرطة والجنود على الأخبار. |
Nem todos os colonos e soldados estão a agir desta maneira. | TED | لكن ليس كل المستوطنين والجنود يتصرفون بهذه الطريقة. |
Oficiais e soldados acreditavam que Berlim estava quase ao seu alcance. | Open Subtitles | الضباط و الجنود إقتنعوا أن برلين أصبحت في مرماهم |
Pouco antes da meia noite, três aviões israelitas, com pára-quedistas e soldados, aterrou no aeroporto onde os terroristas pró palestinianos, mantinham sequestrados os 105 passageiros e a tripulação de um Airbus da Air France desde a semana passada. | Open Subtitles | ذلك قبل منتصف الليل حيث إحتوت على مظليين و جنود مشاة حيث أسقطت حولتها في مكان وجود الحركة الفلسطينية |
Nos campos de Marte, nos próximos nove dias, todos os cidadãos e soldados elegíveis receberão 300 sestércios das mãos do próprio Octávio César! | Open Subtitles | أبّيه المحبوبِ الإرث إلى الناسِ. في حقولِ المريخِ الأيام التسعة القادمة، كُلّ المواطنون المؤهّلون وجنود |
E não queria dizer só os Judeus, mas Romanos, Gregos, escravos e soldados, fortes e fracos, todos. | Open Subtitles | ولم يعني اليهود فقط الرومان واليونان , العبيد والجنود القوي والضعيف الجميع |
Reis e soldados voltam para casa. | Open Subtitles | الجميع عادوا لبيوتهم الملوك والجنود ولكن هو؟ |
Havia milhares de camponeses, gente com espadas e soldados, caçadores e aventureiros. | Open Subtitles | كانهناكآلافالفلاحين، المسلحين والجنود طالما أن الصيادين والمغامرين في المنطقة |
Se pudermos unir o povo e soldados, em vez de lutar por todo lado, nós não iríamos perder... | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نوحد شعبنا والجنود بدلا من أن نحارب في كل أرجاء المكان سوف لن نخسر ابدا |
Governo e soldados americanos... deverão deixar Mindanao. | Open Subtitles | الحكومة والجنود الأمريكان يجب أن يرحلوا عن مندناو |
Tendes dezenas de milhares de súbditos e soldados que obedecerão a qualquer ordem vossa. | Open Subtitles | لديك الاَلاف من الرّعية والجنود الذين سيطيعون كل أوامرك |
O planeta está sob bloqueio separatista porque Cavaleiros Jedi e soldados clone estão a fazer batalha contra o exército droide pelo o controlo da superfície. | Open Subtitles | الكوكب تحت حصار الانفصاليين لان فرسان الجاداي والجنود المستنسخين |
Jovens que ficam bem num palanque e soldados velhos, prontos para a reforma. | Open Subtitles | الشباب يبدون في حالة جيدة في التفهم والقبول والجنود الكبار السن الذين توجهوا الى التقاعد |
Narbo não está cheia de cadáveres e soldados, e pessoas decentes demasiado assustadas para saírem de casa. | Open Subtitles | ناربو ليست مليئة بالجثث و الجنود و الأناس المحترمون يخشون الخروج من منازلهم |
Navios e soldados, centenas deles. | Open Subtitles | المراكب و الجنود ، و المئات منهم |
O exército concebeu um voto de lealdade incondicional para com o Führer, que deve ser tomado por todos os oficiais e soldados nas Forças Armadas. | Open Subtitles | -أبتكر الجيش قسم " الولاء المطلق للفيهرر " -و سوف يكون من كل ضباط و جنود القوات المسلحه |
SANTOS e soldados CRENÇA AÉREA | Open Subtitles | قديسين و جنود العقيدة المحمولة جوا |
Empregados e soldados estúpidos. | Open Subtitles | خدم بلهاء و جنود بلهاء |
e soldados como Moshe Tavor resolveram fazer alguma coisa. | Open Subtitles | "وجنود مثل "موشيه تافور صمّمُوا على عمل شيء حول ذلك |
Himmler e Heydrich formam comandos de execução chamados "Einsatz grupen", compostos por membros da S.S., polícias e soldados da Wehrmacht, que cercam os judeus. | Open Subtitles | einsatz grupenعين هيملر وجورديش كوماندوز التنفيذ ويدعى ليؤلف من رجال الشرطه واعضاء اس اس وجنود الجيش الالمانى الذين حاصروا اليهود |
Existem generais e soldados. | Open Subtitles | أصغ، ثمّة لواءات وجنود مشاه. |