ويكيبيديا

    "e somos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونحن
        
    • نحن كذلك
        
    • و نحن
        
    SW: Fomos criadas para se sempre muito chegadas, E somos super chegadas. TED سيرينا: لقد ولدنا لكي نكون مقربتين جدًا. ونحن بالفعل مقربتين للغاية.
    Venho de uma família com problemas E somos pobres. Open Subtitles سأساعدك جئت من بيت مفكك ونحن فقراء، حسناً؟
    E somos os únicos, que sabemos o que procurar. Open Subtitles ونحن الوحيدون الذين يعرفون ما الذي نبحث عنه.
    E somos nós que temos de lidar com isso. Open Subtitles ونحن الذين يجب عليهم أن يتعايشوا مع الأمر.
    E somos. Então vais ouvir alguns dos meus pensamentos. Open Subtitles نحن كذلك , لذا اعتقد انك اخير سمعت شيئا مني
    E é fixe porque nós vamos fazê-lo E somos fixes. É giro, não é? Anda cá, pipoca. Open Subtitles لأننا سوف نفعل ذلك ونحن رائعين هذا جيد ، صحيح؟ تعالي لهنا ، أيتها التافهة
    Alguém faz algo idiota, uma arma dispara, E somos cúmplices de assassinato. Open Subtitles شخص لا شيئا غبيا، بندقية تنفجر، ونحن جميعا الاكسسوارات على القتل.
    Ou já é tarde demais E somos demasiado burros para perceber. Open Subtitles أو بالفعل لقد فات الأوان ونحن أغبياء كفاية لمعرفة ذلك
    Se o chefe insiste que vou comer soufflé E somos convidados dele, então quer dizer que vou comer o soufflé. Open Subtitles إن كان الطاهي يصّر على أن أتناول السوفليه ونحن ضيوفه، إذًا أنا متأكده أن هذا يُعني تناولي للسوفليه
    Somos os repórteres do nosso povo, E somos os comunicadores para o mundo exterior. TED ونحن المبلغين عن شعبنا، ونصل شعبنا بالعالم الخارجي.
    Sou professor, E somos apaixonados pelo ensino. TED إنني بروفيسور ، ونحن عاطفيون تجاه التعليم. الروبوتات مثل هذه يمكنها بالفعل تغيير الطريقة
    Nós somos a audiência E somos os compositores. Aproveitamos esses fragmentos que nos são dados. TED نحن الجمهور ونحن الملحنون ونقتبس من هذه القطع التي تقدم لنا.
    Afinal somos humanos, E somos bastante bons a livrar-nos de espécies. TED فنحن بشر ونحن جيدون جداً في التخلص من الأنواع .
    São os cargos disponíveis falando só na minha organização E somos apenas uma entre muitas. TED هذه الأدوار موجودة في المنظمة التي أعمل بها، ونحن منظمة واحدة فقط.
    Vencemos o campeonato de 2015 E somos os favoritos para vencer novamente este ano. TED فُزنا ببطولة عام 2015، ونحن مرشحون للفوز هذه السنة أيضا.
    Sou apenas uma de muitos empresários, E somos apenas uma de muitas "start-ups" a tentar reparar o que está errado nos noticiários. TED أنا مجرد إحدى رائدات الأعمال، ونحن مجرد إحدى الشركات الناشئة التي تحاول إصلاح ما هو خاطئ في الأخبار
    E somos atraídos por aquilo que é obsceno, provocador. TED ونحن ننجذب إلى الأمور المُثيرة والاستفزازية،
    E somos nós quem segura no pincel. TED ونحن البشر نحمل فرشاة الرسم. وكيف نستطيع فعل ذلك؟
    E somos. Mas não significa que não estivemos quase a separar-nos umas quantas vezes. Open Subtitles نعم نحن كذلك لكن هذا لا ينفي حدوث المشاكل من حين لآخر
    - E somos. Mas... sou eu que desempato. Open Subtitles ، نحن كذلك . ولكن أنا من يفصل الأمر دائماً
    "Somos honestos E somos trabalhadores Vivemos em harmonia Open Subtitles نحن نلعب بأمانة و نعمل بجد و نحن مُتَسَاجِمِين تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد