Sei do que precisam as pessoas doentes. De paz e sossego. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يحتاجه المرضى انهم يحتاجون للراحة والسلام والهدوء |
Ele disse-me que o tratavam mal à superfície que tinha estado em Riker's Island e que, ali, finalmente encontrara paz e sossego. | TED | أخبرني أن هنالك من أساء إليه في الأعلى, وكان يوماً من سكان جزيرة ريكر، وأخيرا وجد الأمان والهدوء في هذا المكان. |
Devias apreciar paz e sossego. | Open Subtitles | عليكي أن تعرفي ماذا تعني حاجة لقليل من السلام والهدوء. |
Mas, neste momento, preciso de paz e sossego. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أحتاج القليل من المساحة و الهدوء |
Quando a tua mãe queria alguma paz e sossego ela também gostava de ficar neste quarto. | Open Subtitles | عندما أرادت أمكِ بعض الهدوء و السلام هي أيضًا أحبت البقاء في هذه الغرفة |
Pensava que aqui teriam a paz e sossego que mereciam. Eles mereciam. | Open Subtitles | فكّرت أنه سيكون سلاماً وهدوء هنا أنت تستحقه |
Onde haja paz e sossego e céu aberto | Open Subtitles | حيث ينتظرنا السلام والهدوء والهواء في مكان ما |
Vai-te embora para eu finalmente poder ter um pouco de paz e sossego. | Open Subtitles | هل تمانعين من الذهاب بعيدا حتى أستطيع أخيرا .ان احصل على القليل من السلام والهدوء |
Estes são os únicos momentos de paz e sossego que terei todo o dia. | Open Subtitles | هذه هي لحظات السلام والهدوء التي أحظى بها طوال اليوم |
Faço o que quero. Tenho paz e sossego. | Open Subtitles | أفعل كل ما أريد فعله وحصلت علي السلام والهدوء |
Vinte minutos. Eu só peço 20 minutos de paz e sossego. | Open Subtitles | عشرون دقيقة كل ما أريده هو 20 دقيقة من الراحة والهدوء |
Sou médico dela, é minha paciente e isto é um hospital, é um lugar onde as pessoas precisam de calma e sossego. | Open Subtitles | أنا طبيب وهي مريضتي وهذا مستشفى إنه مكان يحتاجه الناس للراحة والهدوء |
Pois, bem, eu creio que mereces um pouco de paz e sossego depois de mandares o gémeo mauzão para o lado luminoso de Marte. | Open Subtitles | نعم، جيد أظن أنك تستحق قليلا من السكينة والهدوء بعد إرسال توأم الشر |
Cara Senhora, que paz e sossego pode haver sem justiça e amor a Deus? | Open Subtitles | سيدتي, ما السلام والهدوء اللذان قد يتواجدا بدون العدل ومحبة الله? |
O que é que tenho de fazer para ter alguma paz e sossego aqui? | Open Subtitles | ما الذي يفترض بالمرء فعله ليحظى ببعض السلام والهدوء هنا؟ |
ou só para ter alguma paz e sossego quando os miúdos eram pequenos. | Open Subtitles | للحصول على بعض السلام والهدوء عندما كان الأبناء صغاراً |
- Pensei que também tinhas saído. - Só queria paz e sossego. | Open Subtitles | . إعتقدت أنك ذهبت مع صديقك . فقط أحاول أن أحصل على السلام و الهدوء |
Encetam uma jornada a sós esperando que a solidão traga alguma paz e sossego. | Open Subtitles | و بهذا يستقلّون بأنفسهم آملين أن تجلب لهم خلوتهم بعضاً من السلام و الهدوء |
Só quero paz e sossego. Talvez ver um pouco de TV. | Open Subtitles | أريد قسطاً من السلام و الهدوء و حسب، ربما نشاهد التفاز سوياً، أتعلمين. |
O facto é que a última vez que tive alguma paz e sossego foi quando estive em coma. | Open Subtitles | في الحقيقة, اخر مرة كنت في سلام وهدوء عندما عندما كنت في الغيبوبة |
Esse pobre bode velho precisa de paz e sossego. | Open Subtitles | الجدى العجوز المسكين يحتاج الى الهدوء والسلام. |
E agora calminha e sossego e nada de sarilhos. | Open Subtitles | اذهب و احصل على بعض الراحة و الاستجمام,و بحق المسيح ابقى بعيداً عن المشاكل |
- E eu gosto de paz e sossego. | Open Subtitles | وأنا أفضل أن أكون معك لكننى أحب الهدوء والسكينة |