Se elas não conhecerem a banda vão ser quatro mulheres extremamente violentas, E sou eu que vou ter de as levar de volta a Westbridge, junto com um tipo mesmo doido. | Open Subtitles | إذا لم نقابل الفرقة سيكون هناك أربع نساء عنيفات جداً و أنا من سيعيدهم بالسيارة إلى منازلهم و معي شخص مريض بالحب |
E sou eu que faço chat com outras deficientes reprodutivas! | Open Subtitles | و أنا من أقوم بالبحث، و أنا من أحادث كل النساء التي تواجه مشاكل بالإنجاب |
E sou eu que vou ficar com esta dor estúpida no meu coração. | Open Subtitles | ستغادرين بأى لحظة و أنا من سيبقى مع ذلك الألم الشديد بقلبى |
Esta é uma sala de interrogatório do FBI... E sou eu que faço perguntas... | Open Subtitles | هذه غرفة تحقيقات الاف بي اي وانا من يسأل الاسئلة |
E sou eu que tenho de vos recompor. | Open Subtitles | وانا من يجب عليه ان يرجعكم لبعض |
Sou eu que permite que te visitem, E sou eu que posso acabar com isso. | Open Subtitles | انا من يستطيع السماح لك بزيارتهم و انا من يستطيع أن يمنعك عنهم |
Sou uma mulher adulta E sou eu que decido o que fazer, não nenhum de vocês. | Open Subtitles | أنا أمراه بالغه, و انا من يقرر ماذا أفعل, وليس أنتم |
E sou eu que vou furar o cérebro do seu amigo. | Open Subtitles | و أنا من يحمل معدة كهربائية في رأس صديقك |
Vem de algum lado, não vem? E sou eu que a entrego | Open Subtitles | شحن من مكان آخر،أليس كذلك و أنا من سيسلمه لك |
Coloca-me numa sala de espelhos E sou eu que estou a jogar? | Open Subtitles | لقد وضعتنى فى غرفه بمرايا و أنا من أقوم بالألعاب؟ |
O tipo esmurrou-me, E sou eu que está em água quente? | Open Subtitles | هو من لكمني و أنا من يتعرّض للمشاكل؟ |
És tu que estás ferido E sou eu que sofro. | Open Subtitles | انت المصاب وانا من يعاني |