e temos a perceção de que é cada um de nós que está a experienciar isto — não a pessoa sentada ao vosso lado. | TED | ولدينا شعور بأن كل واحد منا يحس هذا الشيئ ليس الشخص الذي يجلس إلى جانبك. |
e temos a maior probabilidade de sucesso se reconhecermos a nossa vulnerabilidade. | TED | ولدينا أعظم فرصة للنجاح إذا ما اعترفنا بضعفنا. |
Temos o nosso corpo, temos um planeta e temos a nossa civilização. | TED | لدينا أجسادنا، لدينا كوكب ولدينا حضارتنا. |
e temos a certeza que o Campbell não era o atirador? | Open Subtitles | وهل نحن متأكدين ان "كامبل" ليس هو من أطلق النار؟ |
e temos a certeza que o Machin está lá dentro? | Open Subtitles | وهل نحن موقنون أن (ميتشن) بالداخل؟ |
Temos isto, que é importante, e temos a rapariga. | Open Subtitles | لدينا هذا ، وهوا مهم جداً ولدينا الفتاة الصغيره |
e temos a vida inteira para ter sexo... portanto está tudo bem se não fizermos hoje. | Open Subtitles | ولدينا حياتنا بأكملها لنمارس فيها الحب ولذلك لا توجد مشكله لو لم نفعلها اليله |
Foi homicídio, premeditado, e temos a arma do crime aqui mesmo. Tenente! | Open Subtitles | كانت جريمة قتل متعمدة ولدينا سلاح الجريمة هنا ، أيها الملازم! |
Temos uma entrevista amanhã e temos a vantagem agora. | Open Subtitles | لدينا تتمة للمقابلة غداً ولدينا الأن اليد العليا فيها. |
e temos a gravação de todas as quatro violações, de um telemóvel escondido atrás da mesa de seu escritório. | Open Subtitles | ولدينا مقاطع تحتوي على لقطات الاغتصاب وجدنا الهاتف في مكتبك |
Nós somos humanos, e temos a capacidade de amar, temos a capacidade de questionar. Temos uma curiosidade infinita, um interesse inquieto que penso que nos serve a nós, primatas. | TED | نحن بشر، ولدينا القدرة على أن نحب، ولدينا القدرة على التساؤل، ولدينا نوعا من حب الاطلاع اللامحدود وحب البحث الذي لا يهدأ الذي يوائمنا كثيرا كرئيسيات، حسبما أعتقد. |
Estão agora a compreender — e o trabalho continua — como é que a planta funciona exatamente e temos a capacidade de saber, de ler o código inteiro e compreender como é que atua. | TED | انهم يحاولون الفهم حاليا و العمل جارٍ بشكل مستمر لفهم كيف تعمل هذه النبته ، ولدينا القدرة الآن على قراءة كل الشفرة وفهم كيف تعمل |
Temos o equipamento pronto, e temos a lista. | Open Subtitles | لدينا جميع المعدات جاهزة ولدينا القائمة |
e temos a arma do crime: o termostato dele. | Open Subtitles | ولدينا سلاح الجريمة، وهو منظّم الحرارة. |
Portanto uma vez que temos hoje o genoma Neandertal à mão como ponto de referência e temos a tecnologia para olharmos para vestígios remotos e extraírmos o seu ADN, podemos começar a aplicá-los noutras partes do mundo. | TED | إذا لدينا الآن الجينوم الخاص ب " النيدرثيلس " كنقطة مرجع ولدينا التكنولوجيات لكي نبحث في بقايا الأسلاف و نستخرج الحمض النووي ويمكننا ان نطبق ذلك في كل انحاء العالم |
e temos a testosterona. | TED | ولدينا التستسترون |