E tens razão, não há pelicanos nem veleiros em Washington, mas vou conseguir-me adaptar de alguma forma. | Open Subtitles | وأنت محق لا يوجد بجع ومراكب شراعية في العاصمة لكنني سأتدبر أمري بشكل ما |
O Ezra foi mais um a ter algo que precisávamos, E tens razão, não precisamos mais. | Open Subtitles | أن عزرا كان مجرد شخص لديه شيء كنا بحاجة اليه وأنت محق ، لسنا بحاجة اليها بعد الأن |
E tens razão. O nosso destino é ficarmos juntos. | Open Subtitles | وأنتِ محقة كان مقدراً لنا أن نكون معاً |
É para isso que cá estou. E tens razão. | Open Subtitles | هذا ما وجدت لأجله - وأنتِ محقة - |
E tens razão. Não é da minha conta. | Open Subtitles | وكنت على حق , انها ليست مكاني ليكون لها رأي. |
Ok, no meu último emprego, tive de suplicar por dinheiro aos ricos a toda a hora, E tens razão. | Open Subtitles | كان علىّ التوسل إلى الأغنياء من أجل المال طوال الوقت ، وأنت مُحق |
Ela disse que conseguia que estudasses em Columbia, E tens razão. | Open Subtitles | هي قالت انها تستطيع ادخالك لكولومبيا وانت على حق |
E tens razão. Nem sempre se pode ter o que se quer. | Open Subtitles | وأنت محق ليس كل ما يتمناه المرء يدركه |
Estás sempre a dizer isso, E tens razão. | Open Subtitles | تطلب مني ذلك دائماً وأنت محق |
Estive a pensar no que disseste E tens razão. | Open Subtitles | كنتُ افكّر في كلامك وأنت محق |
Pensei nisso E tens razão. | Open Subtitles | فكرتُ في الموضوع وأنتِ محقة |
- Tudo bem. - E tens razão. | Open Subtitles | هذا يناسبني وأنتِ محقة |
Estou bem, e... tens razão. | Open Subtitles | انا بخير، وأنتِ محقة |
E tens razão, a lealdade é tudo. | Open Subtitles | وكنت على حق. الوفاء هو كل شيء. |
E tens razão. | Open Subtitles | وكنت على حق |
E tens razão. Eu sei que tenho tido medo de fazer o Exame Final de Avaliação e Agregação. | Open Subtitles | وأنت مُحق لقد كنتُ خائفة جدًا بشأن دخول امتحان كلية الحقوق، أعرف أنِّي... |
E tens razão. | Open Subtitles | وانت على حق. أقصد |
E tens razão, pai, é mesmo. | Open Subtitles | وانت محق يا أبي انه كذلك |
E tens razão, tenho de ir. Adeus, querida. | Open Subtitles | وانتِ محقة, يجب علي ان اذهب سوف اذهب عزيزتي |
E tens razão para estar. | Open Subtitles | و انت محق في ذلك |
E tens razão, o Shawn é um criminoso melhor, mas também é uma testemunha melhor, é eloquente... | Open Subtitles | و أنت على حق شون أفضل كقاتل لكن هو أفضل كشاهد أيضا هو يتحدث بوضوح |
Na verdade, trabalho para a Polícia de L.A. E tens razão, não tens de me dizer nada. | Open Subtitles | "في الحقيقة أنا أعمل لحساب شرطة "لوس أنجلوس . و أنت محق ، ليس عليك إخباري أي شيء |
E tens razão, há um vazio bastante percetível na liderança. Não sou eu que o digo, eu pergunto a todos, eu questiono quem está a falar comigo sobre liderança. | TED | وأنت على حق ـ ـ فهناك هذا الفراغ الحقيقي والملموس للزعامات، وليس هذا قولي، أنا أسال كل كل من أتحدث معهم، أسال عن الزعامات. |
E tens razão. É uma maneira óptima de homenagear o meu avô. | Open Subtitles | وأنت محقة إنها طريقة جميلة لتكريم جدي |
A assinatura é dela E tens razão, ela escreveu a nota sob pressão. | Open Subtitles | التوقيع لها بالفعل ومعك حق لقد كتبت المفكرة بالأكراه |