ويكيبيديا

    "e terminar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وننهي
        
    • وأنهي
        
    • و إنهاء
        
    • و ننهي
        
    • وإنهاء
        
    • وتنتهي
        
    • وتنهي
        
    • و تنهي
        
    Bom, nesse caso, vamos apressar-nos e terminar este jogo. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة، لِنُسرع وننهي هذه اللعبة.
    Mas agora perdeu-a, então precisa de nós para encontrá-la e terminar o trabalho. Open Subtitles لكن الآن أنت فقدتها، وأتيت تطلب منا المساعدة لنجدها وننهي المهمّة.
    Acho que vou ficar e terminar a minha bebida, obrigado. Open Subtitles أظن أنني سأبقى هنا وأنهي مشروبي البارد, شكراً لك
    Se um de nós gritar veto, o outro tem de o honrar e terminar logo a relação. Open Subtitles نعم إذا أحدنا صرخ نقض الآخر عليه أحترامه و إنهاء العلاقة فوراً
    Eu prometo-vos, nós vamos voltar aos ICCAs e terminar o que começamos o ano passado. Open Subtitles أنا أعدك بذلك سنعود لنهائيات المجلس الدولي للتحكيم و ننهي ما بدأناه السنة الماضية
    Melody, não achas que devias voltar para casa e terminar o liceu, talvez até mesmo ires para a faculdade? Open Subtitles ميلودي، ألا تعتقدين بأنه يجب عليك العودة وإنهاء ثانويتك وربما الجامعة؟
    Só precisas de ser rápido e terminar logo com isso. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تقوم بذلك بسرعة وتنتهي من الأمر
    Consegues estalar os dedos e terminar este quarto como a Mary Poppins? Open Subtitles هل تستطيع الطرقعة بأصابعك وتنهي هذه الغرفة مثل ماري بوبينز ؟
    - Você vai calar a boca e terminar com isso? Open Subtitles ـ أيُمكنك أن تخرس و تنهي الأمر؟
    Vamos ver televisão, embebedarmo-nos em pleno dia e... terminar a nossa conversa. Open Subtitles إبقى دعنا نشاهد التلفاز ونشرب اليـوم وننهي حديثنا
    Eu disse que podemos parar, ou podemos ir em frente e terminar o que começámos. Open Subtitles قلت إننا بإمكاننا أن نبتعد أو يمكننا أن نتصرف بجنون وننهي مابدئنــا
    Depois podíamos levar lá uma 302 e terminar o trabalho. Open Subtitles سنحلق بالمقاتلات إذاً وننهي المهمّة
    e terminar de ver o Gary Cooper em "Amor na tarde". Open Subtitles وننهي مشاهدة " غاري كوبر" في الحب بعد الظهيرة
    Vou voltar e terminar para poder sair daqui. Open Subtitles أتمنى أن هذا ساعدك وسأعود وأنهي ذلك لنستطيع كلنا الخروج من هنا
    Agora, se me der licença, quero ficar e terminar meu pudim em paz. Open Subtitles الآن، إن سمحت لي. أريد أن أجلس هنا وأنهي تحليتي في سلام.
    Mesmo que tenha de deitar abaixo florestas inteiras... eu asseguro-vos... que irei encontrar o Príncipe Caspian e terminar o que os nossos ancestrais começaram. Open Subtitles حتى لو أنني إضطررت لتقطيع أشجار الغابة بكاملها أؤكد لكم أنني سأجد الأمير كاسبيان وأنهي ما بدأه أجدادنا
    Posso ligar para a morgue e terminar a papelada. Open Subtitles حسنا ، أستطيع أن أطلب مصلحة حفظ الجثث و إنهاء معاملاتها الورقية
    Apresento uma moção para revocar o estatuto efetivo do Dr. House e terminar o contrato com o hospital, com efeitos imediatos. Open Subtitles من موقعي هذا أنتقل لإعفاء دكتور (جريجوري هاوس) من منصبه و إنهاء عمله بالمستشفى حالاً
    Vamos levá-la até à esquadra e terminar o nosso relatório lá. Open Subtitles دعينا نأخذك إلى المركز و ننهي تقريرك هناك
    Acho que devíamos ficar cá e terminar o caso. Open Subtitles أظن أنه علينا ان نبقى هنا و ننهي المهمة
    Fomos raptados por um psicopata cuja intenção é aterrorizar, torturar e terminar com a nossa existência. Open Subtitles لديه نيةً بإرهابنا وتعذيبنا وإنهاء وجودنا
    Com ele mais forte, podemos voltar e terminar. Open Subtitles وعندما يصبح أقوى يمككننا الرجُوع وإنهاء مابدأناه.
    Vão passá-la daqui para ali e terminar aqui. Open Subtitles سوف تمررونه من هنا لهنا لهنا وتنتهي هنا
    Sim, vi-te começar... e terminar. Open Subtitles أجل, شاهدتك تبدأ وتنتهي..
    Ela irá para o hospital e terminar o serviço. Open Subtitles لقد حاولت قتله. سوف تذهب إلى المستشفى وتنهي المُهمّة.
    Devias voltar lá para dentro e terminar o encontro. Open Subtitles يجب أن تعود وتنهي موعدك
    Collins, tens que te despachar e terminar com isto. Open Subtitles "كولينز" ، يجب تضاعف جهدك و تنهي المهمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد