A realização do impossível. E todas aquelas visualizações no YouTube. | Open Subtitles | عليك تدرك المستحيل وكل هذه الزيارات على اليوتيوب |
Porque sempre desejei saísses deste navio e tocasses para as pessoas em terra, casasses com uma boa mulher e tivesses filhos E todas aquelas coisas na vida que talvez não sejam imensas | Open Subtitles | لأننى دائماً كنت أريدك أن تعزف للناس على الأرض وأن تتزوج إمراة جميلة وتنجب أطفالاً وكل هذه الاشياء التى نفعلها فى الحياة والتى قد لا تكون بهذا الرحابة |
E todas aquelas promessas ... era a bebida? | Open Subtitles | وكل هذه الوعود أكانت ثمل؟ |
Foi aquela miserável festa E todas aquelas pessoas horriveis. | Open Subtitles | بسبب حفلة الشاي البائسة وكل أولئك الأشخاص المزعجين |
É melhor para ti do que andares com aqueles Eastmans E todas aquelas raparigas que não têm nada que fazer. | Open Subtitles | هو أفضل لك من الركض حول عائلة ايستمان وكل أولئك الفتيات الغنيات مع لا شيء للقيام به |
Só de imaginar tu e ele E todas aquelas mulheres... | Open Subtitles | مجرد وجودكما معاً وكل هؤلاء النساء، إن هذا... |
Vou acordar amanhã E todas aquelas pessoas, | Open Subtitles | سأستيقظ في الغد.. وكل هؤلاء الناس.. |
E todas aquelas coisas que você disse para mim! | Open Subtitles | وكل هذه الاشياء قلتها لى |
E todas aquelas pessoas, que morreram depois... | Open Subtitles | وكل هؤلاء الناس، الذين قد توفي في وقت لاحق... |
O Seth E todas aquelas coisas lá fora tentaram pará-lo. | Open Subtitles | و( ثيث) وكل هؤلاء كانوا هناك حاولوا إيقافي |