ويكيبيديا

    "e todas essas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وكل هذه
        
    • وجميع هذه
        
    • و كل هذه
        
    • وكل تلك
        
    • وكلّ هؤلاء
        
    Ele nos permite fazer a arte, a biotecnologia, o software e todas essas coisas mágicas. TED إنه يتيح لنا أن للفن فرصة و التقنية الحيوية ، والبرمجيات وكل هذه الأشياء السحرية
    Isso é muito importante, porque há toda essa conversa sobre tecnologia de que ouvimos falar sobre computação quântica e todas essas coisas misteriosas. TED وهذا شيء مهم جداً، لأنه هناك كل هذا الحديث عن التكنولوجيا، سمعنا أحاديث عن الحوسبة الكمية وكل هذه الأشياء الغامضة البعيدة.
    Especialmente alimentos modificados e todas essas outras coisas. TED وغالباً وما يتم ذكره هي الأغذية المعدلة وراثياً وجميع هذه الأمور الأخرى.
    e todas essas informações podem ser partilhadas com terceiros desconhecidos. TED وجميع هذه المعلومات يمكن مشاركتها مع أطراف ثالثة غير مسماه.
    É tudo sobre conformidade e popularidade e todas essas coisas que detesto. Open Subtitles لأنها متعلقة بالتطابق و الشعبية و كل هذه الأشياء التي أكرهها
    Eu conto os degraus, os postes e todas essas coisas com as quais as pessoas com deficiências visuais têm muitos encontros. TED أعد الخطوات، وأعمدة الإنارة و كل هذه الأشياء و التي يتصادف معها الأشخاص ذوي الضعف البصري كثيرا.
    Queremos que eles proporcionem prosperidade, crescimento, competitividade, transparência, justiça e todas essas coisas. TED نريد منهم أن يوصلونا إلى الازدهار، والنمو والتنافس والشفافية والعدالة وكل تلك المتطلبات.
    e todas essas pessoas morreram, logo após fazerem o filme? Open Subtitles وكلّ هؤلاء النّاس ماتوا مباشرةً بعد صنع الفيلم ؟
    e todas essas coisas normais que querias para mim? Open Subtitles وكل هذه الأمور الطبيعية التي أردتيها لي,
    Então, Tammany percebeu, e todas essas coisas, umas após as outras. Open Subtitles ثم تاماني لاحظ ذلك , وكل هذه الأشياء , أتت واحدا بعد الآخر
    Tem um ginásio, tem um piso apenas para, um clube com, tipo, um café salão e todas essas coisas. Open Subtitles يوجد صالة للألعاب الرياضية، ونادي متكامل مثل القهوة وغرفة الاستراحة وكل هذه الأمور
    Ok, eu apresentei-me na sexta-feira e observei como os cadetes aprendiam os comandos de marcha, como permanecer firmes, como saudar corretamente e todas essas coisas básicas. TED حسنا، لقد ظهرت في يوم الجمعة، شاهدت الطلاب يتلقون أوامر تدريب الزحف، مثل كيفية الوقوف بانتباه، وكيفية التحية العسكرية بشكل صحيح، وكل هذه الأساسيات.
    DW: ... fanático. CA: Significará isso que pensas que as outras coisas que julgamos dependentes do cérebro o sonho, a saudade, a paixão e todas essas coisas — são uma espécie de atividade secundária, de um acidente? TED هل يعني ذلك أنك تعتقد أن أشياء أخرى نعتقد أدمغتنا هي المسؤولة عنها -- الحلم، التّوق، والوقوع في الحب وجميع هذه الأمور -- هي نوعا ما حدث جانبيّ، مجرّد حادث؟
    É agora comercializado pela Empatica, uma empresa "start-up" da qual sou cofundadora, cuja equipa fez um trabalho incrível para melhorar a tecnologia de modo a criar um elegante sensor que não só diz as horas e os passos, o sono e todas essas coisas, mas é também uma máquina de aprendizagem em tempo real que deteta convulsões tónico-clónicas generalizadas e envia uma mensagem de alerta no caso de convulsões e perda de consciência. TED يتم تسويق هذا الآن بواسطة (إمباتيكا)، وهي شركة ناشئة شاركت في تأسيسها، وقد قام الفريق هناك بعمل رائع لتحسين هذه التكنولوجيا لعمل جهاز استشعار جميل لا يقتصر على تحديد الوقت واتخاذ إجراءات والنوم وجميع هذه الأمور، ولكنه أيضًا يشغل ذكاء اصطناعيًا وتعلمًا آليا في الوقت الحقيقي ليكشف عن النوبات التوترية الرمعية ويرسل إنذارًا للمساعدة إن كنت سأصاب بنوبة وأفقد الوعي.
    Ninguém acha que conseguimos acompanhar um mundo em que já temos o Google e todas essas opções tecnológicas. TED لا أحد يفكر أننا قد حوصرنا في عالم حيث غوغل و كل هذه الخيارات التكنولوجية.
    Continuares a falar da santidade da vida e todas essas tretas. Open Subtitles كنا نتحدث عن أهمية الحياة و كل هذه الامور
    Bem compreende, minha querida... Eu digo-lhe, gosto imenso desta sensação de grandes negócios e todas essas coisas. Open Subtitles أقول لك بالآحرى ، أن مثل هذا الشعور بالشركات التجارية الكبرى وكل تلك النوعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد