Foram vocês que lançaram essa merda e todos sabemos disso. | Open Subtitles | نشر مخيمك الكثير من الأخبار القذرة وجميعنا نعرف ذلك |
O azul escuro está próximo do preto, e todos sabemos o que significa o preto. | Open Subtitles | حسناً، الأزق الداكن قريب للون الأسود، وجميعنا نعرف ما الذي يعنيه اللون الأسود. |
Também o escorpião quando pediu ao sapo para o transportar para o outro lado do rio e todos sabemos como terminou a história. | Open Subtitles | أتعرف قصة العقرب الذي طلب من الضفدع أن يحمله على ظهره ليعبر النهر وجميعنا يعرف كيف تنتهي القصة |
É uma arma de poder absoluto, e todos sabemos onde isso vai dar. | Open Subtitles | إنه سلاح ذو قوة مُطلقة، وجميعنا يعرف أين يقود هذا |
Milhões de pessoas podiam julgar-te, e todos sabemos o quanto gostas disso. | Open Subtitles | فربما يحكم عليكِ الملايين من البشر وكلنا نعرف مدى حبكِ لذلك |
Mas claro que ela a tirou, e todos sabemos porquê. | Open Subtitles | لكن بالطبع أخذتها وكلنا نعرف السبب |
Não somos as únicas pessoas nesta ilha e todos sabemos disso! | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة و كلنا نعلم ذلك |
E isso é de bolacha e todos sabemos que o Twix é o único chocolate com bolacha. | Open Subtitles | هذه قطعة بسكويت وجميعنا نعلم أن تويكس هي قطعة الشيكولاتة الوحيدة ذات البسكويت المقرمش. |
Todos sabemos o que é sofrer emocionalmente, e todos sabemos como é importante curarmo-nos. | TED | نحن جميعا نعرف ما يكون عليه الألم في قلوبنا، وكلنا نعلم كم أنّ الشفاء مهم. |
e todos sabemos que Brutus era um assassino anarquista e alcoólico. | Open Subtitles | ونحن نعلم جميعا أن بروتوس كان فوضويا المشروبات الكحولية قاتل |
Isto é teatro e todos sabemos que o espetáculo tem de continuar. | Open Subtitles | هذا هو المسرح، وجميعنا نعرف أن العرض يجب أن يستمر. |
E um dos maiores delírios do governo de todos os tempos foi algo que aconteceu nos primórdios da Federal Emergency Management Agency, FEMA, como a conhecemos e todos sabemos como se comportaram depois do Katrina. | TED | وكانت أكبر أوهام الحكومة طوال الوقت أن شيئا قد حدث في بواكير أيام الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ، فيما كما نعرفها اليوم، وجميعنا نعرف تصرفاتهم من إعصار كاترينا. |
e todos sabemos o que isso significa... | Open Subtitles | وجميعنا يعرف ما يعني ذلك. |
e todos sabemos como é que isso acabou. | Open Subtitles | وجميعنا يعرف كيف انتهى هذا |
e todos sabemos que tresandas a chantagista. | Open Subtitles | وكلنا نعرف أنك سيء جداً بالابتزاز |
Ela é a escolhida, e todos sabemos isso. | Open Subtitles | إنها المختارة، وكلنا نعرف ذلك |
e todos sabemos que esse relógio um dia vai parar. | Open Subtitles | و كلنا نعلم انه سيأتي يوم ما و تقف الساعة |
e todos sabemos o quanto os rapazes odeiam ser beijados. | Open Subtitles | و كلنا نعلم كم أن الصبية يكرهون ان يتم تقبيلهم |
Só há uma pessoa que confio neste trabalho. e todos sabemos o resultado daquilo. | Open Subtitles | لم أأتمن شريكاً لي قط إلاّ شخصاً واحداً، وجميعنا نعلم لأين انتهى ذلك |
Todos sabemos o que ele está a fazer e todos sabemos o que ele vai fazer. | Open Subtitles | كلنا نعلم ماذا يفعل وكلنا نعلم ماذا سيفعل |
É um truque para aumentar impostos e todos sabemos onde o dinheiro vai parar, a Roma. | Open Subtitles | ونحن نعلم اين تذهب النقود في روما ولكن لماذا ؟ |
e todos sabemos como isso termina. | Open Subtitles | كما نعلم جميعا انه انتهى |