Quando saiu, criou uma identidade nova e tornou-se professor. | Open Subtitles | عندما خرج ، صنع هوية جديدة وأصبح بروفيسير |
A gosma resultante ganhou vida e tornou-se uma massa gelatinosa indestrutível. | Open Subtitles | اكتسب الشيء المكون وعياً وأصبح كتلةً هلامية غير قابلة للتدمير |
Algumas vezes quase capotava empurrando-a de uma ponta a outra, e tornou-se impossível remar. | TED | كان بعض الانقلاب رأسيًا. نعم. رأسًا على عقب. وأصبح التجذيف مستحيلًا. |
Começou a pregar, baptizou pessoas, salvou-as e depois viajou muito e tornou-se muito famoso. | Open Subtitles | فبدأ فى الوعظ و فى تعميد الناس و إنقاذهم و قام بالسفر كثيراً و أصبح مشهوراً ، ليس مثل |
De repente, levantou-se um nevoeiro denso e tornou-se quase impossível localizar os navios. | Open Subtitles | فجأه، هبط علي المكان ضباباً كثيف و أصبح فى حكم المستحيل تقريباً الـعثـور عـلـى القافـله مـره أخـرى |
Aproveitou a oportunidade e tornou-se campeão. | Open Subtitles | لقد حصل على افضل فرصة واصبح بطل العالم.. |
Fez partos regionais de cabras com sucesso e tornou-se uma famosa veterinária de cabras. | TED | قامت بنجاح في توليد الماعز في المنطقة، وأصبحت طبيبة ماعز شهيرة. |
Bengt Forelsket foi instalado na Polinésia Francesa e tornou-se Cônsul Geral da Suécia. Morreu em 1997. | Open Subtitles | بينت احب امرأة و استقر في بولنيزيا و اصبح القنصل السويدي العام هناك |
Estas inovações tornaram-no imparável e, em 1206, conseguira unir o povo das tendas de feltro e tornou-se o Gengis Khan. | TED | هذه التصرفات جعلته غير قابل للعرقـلة، وبحلول عام 1206، كان قد وحّد الشعوب ذوي الخيام وصار جنكيز خان. |
Estes benefícios talvez tenham alterado a mentalidade dos povos antigos na direção de sepulturas destinadas a honrar os mortos e tornou-se mais usual o enterro. | TED | ربما تكون هذه الفوائد قد غيرت نظرة الناس عن المقابر المصممة لتكريم الموتى، وأصبح دفن الموتى أكثر شيوعاً. |
Mas esteve tantas vezes com putas que gastou o dinheiro todo e tornou-se funcionário nas casas de banho em San Bernardino. | Open Subtitles | لكنه يتمتع مع المومسات كثيرا بحيث صرف قرشه الاخير وأصبح بواب المراحيض في سان برناردينو |
Com o trovejar dum motor, perdeu tudo... e tornou-se o fantasma dum homem... um homem queimado e desolado... um homem perseguido pelos demónios do passado. | Open Subtitles | خلال زئير المحرّك فقد كلّ شيء وأصبح هيكل رجل وقد إحترق الرجل التعيس |
Comecei a beber bastante... e tornou-se óbvio que eu e a minha mulher nos íamos separar. | Open Subtitles | بدأت أسكر بطريقة سيئة للغاية وأصبح من الواضح أني وزوجتي لن نتجاوز الأمر |
GUENTER FEZ O MESTRADO EM GESTÃO e tornou-se PRESIDENTE DA FOX | Open Subtitles | "حصل "غونتر" على ماجستير إدارة الأعمال وأصبح رئيساً لشبكة "فوكس"." |
único sobrevivente, foi salvo por uma tribo de nómadas e tornou-se militante mujaedine. | Open Subtitles | فبقى حيا و أُخذ إلى التلال وأصبح واحدا من المجاهدين |
No Verão de 1990, a equipa nacional Alemã excedeu os planos... e tornou-se detentora da Taça Mundial. | Open Subtitles | في صيف 1990، أنجز منتخب ألمانيا الوطني الخطة وأصبح حامل كأس العالم |
Tentou roubar a terra do vizinho e tornou-se num assassino. | Open Subtitles | ثم حاول أن يستولى على أرض جاره و أصبح قاتلا |
Ele foi para a universidade nos Estados Unidos e tornou-se impossível de nos vermos. | Open Subtitles | ذهب إلى الجامعة ..فى الولايات المتحدة و أصبح الأمر مستحيلاً أن يرى كلا من الآخر |
Depois de ter tido uma grave lesão, nunca foi o mesmo, e tornou-se num palhaço. | Open Subtitles | بعد اصابته القاتلة هو لم يعود الى طبيعته أبدا و أصبح مهرجا |
Ele era deus do destino e tornou-se pai de Zeus, Hera, Poseidon e Hades. | Open Subtitles | كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس |
Ela conseguiu chegar aos EUA, e tornou-se professora, venceu prémios enquanto autora, veio a ser mãe e as filhas foram para Harvard. | TED | نجحت في الوصول إلى أمريكا، وأصبحت أستاذة، وكاتبة حائزة على جوائز وأمّ، وانتهى بها الأمر بإرسال ابنتها إلى جامعة هارفرد. |
Ortelius recuou para contemplar a sua obra-prima e tornou-se no primeiro de muitos a reparar no notável encaixe de peças de puzzle entre os continentes, de ambos os lados do Oceano Atlântico. | Open Subtitles | وقف أورتيليس أمام تحفته الفنية و اصبح أول شخص من كُثر لاحظوا أحجية تثبيت القطع المُدهشة |
Marcum tinha ido a Las Vegas e tornou-se obcecado pelo jogo. | Open Subtitles | بعدها توجه ماركم إلى لاس فيجاس وصار مهووسًا بالمقامرة |
A minha confissão devastou Christa e tornou-se hipersensível acerca de outras mulheres. | Open Subtitles | كريستا تدمرت من اعترافي واصبحت شديدة الحساسية تجاه النساء الاخريات |