ويكيبيديا

    "e tornou-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأصبح
        
    • و أصبح
        
    • واصبح
        
    • وأصبحت
        
    • و اصبح
        
    • وصار
        
    • واصبحت
        
    Quando saiu, criou uma identidade nova e tornou-se professor. Open Subtitles عندما خرج ، صنع هوية جديدة وأصبح بروفيسير
    A gosma resultante ganhou vida e tornou-se uma massa gelatinosa indestrutível. Open Subtitles اكتسب الشيء المكون وعياً وأصبح كتلةً هلامية غير قابلة للتدمير
    Algumas vezes quase capotava empurrando-a de uma ponta a outra, e tornou-se impossível remar. TED كان بعض الانقلاب رأسيًا. نعم. رأسًا على عقب. وأصبح التجذيف مستحيلًا.
    Começou a pregar, baptizou pessoas, salvou-as e depois viajou muito e tornou-se muito famoso. Open Subtitles فبدأ فى الوعظ و فى تعميد الناس و إنقاذهم و قام بالسفر كثيراً و أصبح مشهوراً ، ليس مثل
    De repente, levantou-se um nevoeiro denso e tornou-se quase impossível localizar os navios. Open Subtitles فجأه، هبط علي المكان ضباباً كثيف و أصبح فى حكم المستحيل تقريباً الـعثـور عـلـى القافـله مـره أخـرى
    Aproveitou a oportunidade e tornou-se campeão. Open Subtitles لقد حصل على افضل فرصة واصبح بطل العالم..
    Fez partos regionais de cabras com sucesso e tornou-se uma famosa veterinária de cabras. TED قامت بنجاح في توليد الماعز في المنطقة، وأصبحت طبيبة ماعز شهيرة.
    Bengt Forelsket foi instalado na Polinésia Francesa e tornou-se Cônsul Geral da Suécia. Morreu em 1997. Open Subtitles بينت احب امرأة و استقر في بولنيزيا و اصبح القنصل السويدي العام هناك
    Estas inovações tornaram-no imparável e, em 1206, conseguira unir o povo das tendas de feltro e tornou-se o Gengis Khan. TED هذه التصرفات جعلته غير قابل للعرقـلة، وبحلول عام 1206، كان قد وحّد الشعوب ذوي الخيام وصار جنكيز خان.
    Estes benefícios talvez tenham alterado a mentalidade dos povos antigos na direção de sepulturas destinadas a honrar os mortos e tornou-se mais usual o enterro. TED ربما تكون هذه الفوائد قد غيرت نظرة الناس عن المقابر المصممة لتكريم الموتى، وأصبح دفن الموتى أكثر شيوعاً.
    Mas esteve tantas vezes com putas que gastou o dinheiro todo e tornou-se funcionário nas casas de banho em San Bernardino. Open Subtitles لكنه يتمتع مع المومسات كثيرا بحيث صرف قرشه الاخير وأصبح بواب المراحيض في سان برناردينو
    Com o trovejar dum motor, perdeu tudo... e tornou-se o fantasma dum homem... um homem queimado e desolado... um homem perseguido pelos demónios do passado. Open Subtitles خلال زئير المحرّك فقد كلّ شيء وأصبح هيكل رجل وقد إحترق الرجل التعيس
    Comecei a beber bastante... e tornou-se óbvio que eu e a minha mulher nos íamos separar. Open Subtitles بدأت أسكر بطريقة سيئة للغاية وأصبح من الواضح أني وزوجتي لن نتجاوز الأمر
    GUENTER FEZ O MESTRADO EM GESTÃO e tornou-se PRESIDENTE DA FOX Open Subtitles "حصل "غونتر" على ماجستير إدارة الأعمال وأصبح رئيساً لشبكة "فوكس"."
    único sobrevivente, foi salvo por uma tribo de nómadas e tornou-se militante mujaedine. Open Subtitles فبقى حيا و أُخذ إلى التلال وأصبح واحدا من المجاهدين
    No Verão de 1990, a equipa nacional Alemã excedeu os planos... e tornou-se detentora da Taça Mundial. Open Subtitles في صيف 1990، أنجز منتخب ألمانيا الوطني الخطة وأصبح حامل كأس العالم
    Tentou roubar a terra do vizinho e tornou-se num assassino. Open Subtitles ثم حاول أن يستولى على أرض جاره و أصبح قاتلا
    Ele foi para a universidade nos Estados Unidos e tornou-se impossível de nos vermos. Open Subtitles ذهب إلى الجامعة ..فى الولايات المتحدة و أصبح الأمر مستحيلاً أن يرى كلا من الآخر
    Depois de ter tido uma grave lesão, nunca foi o mesmo, e tornou-se num palhaço. Open Subtitles بعد اصابته القاتلة هو لم يعود الى طبيعته أبدا و أصبح مهرجا
    Ele era deus do destino e tornou-se pai de Zeus, Hera, Poseidon e Hades. Open Subtitles كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس
    Ela conseguiu chegar aos EUA, e tornou-se professora, venceu prémios enquanto autora, veio a ser mãe e as filhas foram para Harvard. TED نجحت في الوصول إلى أمريكا، وأصبحت أستاذة، وكاتبة حائزة على جوائز وأمّ، وانتهى بها الأمر بإرسال ابنتها إلى جامعة هارفرد.
    Ortelius recuou para contemplar a sua obra-prima e tornou-se no primeiro de muitos a reparar no notável encaixe de peças de puzzle entre os continentes, de ambos os lados do Oceano Atlântico. Open Subtitles وقف أورتيليس أمام تحفته الفنية و اصبح أول شخص من كُثر لاحظوا أحجية تثبيت القطع المُدهشة
    Marcum tinha ido a Las Vegas e tornou-se obcecado pelo jogo. Open Subtitles بعدها توجه ماركم إلى لاس فيجاس وصار مهووسًا بالمقامرة
    A minha confissão devastou Christa e tornou-se hipersensível acerca de outras mulheres. Open Subtitles كريستا تدمرت من اعترافي واصبحت شديدة الحساسية تجاه النساء الاخريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد