E um casamento representa família, moralidade e tradição. | Open Subtitles | وحفل الزفاف تجسيد لروح الأسرة والقيم والتقاليد. |
Representam a longa história e tradição da equipa de basquetebol da Primeira Universidade. | Open Subtitles | التاريخ والتقاليد الطويلة فريق كرة سلة الجامعة الأولى. جوردن، كوبي وجونسن السحري: |
Fang Shijie representa agora a longa história e tradição da equipa de basquetebol da Primeira Universidade. | Open Subtitles | التأريخ والتقاليد الطويلة فريق كرة سلة الجامعة الأولى. |
Todas estas referências seriam conhecidas dos europeus medievais de outras formas de arte e tradição oral, embora algumas se tenham tornado mais misteriosas, | TED | كان الأوروبيون في العصور الوسطى على دارية بكل هذه الإشارات كما هو مذكور في أشكال الفن والتقاليد الشفهية، ومع ذلك، أصبح البعض أكثر غموضاً على مر العصور. |
Era uma vez, numa terra distante, um pequeno reino pacífico, próspero e rico em amor e tradição. | Open Subtitles | "يحكى أنه ذات مره" ، فى أرض بعيدة ... كان هناك مملكة صغيرة هادئة ومسالمة ومليئة بالحب والتقاليد |
Este parágrafo sobre família e tradição é... | Open Subtitles | هذا موضوع عن العائلة والتقاليد ، إنه... |
Trata-se de família e tradição. | Open Subtitles | هذا عن الأسرة، والتقاليد |