Onde quer que ele esteja, iremos encontrá-lo e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | أينما كان فسوف نجده وسوف نعيده |
Onde quer que ele esteja, iremos encontrá-lo e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | أينما كان فسوف نجده وسوف نعيده |
Vou para a frente. Vou encontrar o Sen Su e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | سأذهب للمقدمة , سأعثر على (سن سو) و سأعيده |
Vou procurar o metrônomo e trazê-lo de volta. Claudia. | Open Subtitles | سأخد المُسرع و سأعيده |
Eu quero contratá-lo para encontrar o "Coração" e trazê-lo de volta para mim. | Open Subtitles | أود أن أؤجرك بأن تجد قلبى وتعيده إلىّ |
Deve haver uma hipótese de tirá-lo de lá, e trazê-lo de volta para casa. | Open Subtitles | ربما حتى توجد فرصة لإخراجه من هناك و إرجاعه للوطن |
É necessário três homens para subjugá-lo e trazê-lo de volta para a nossa ala. | Open Subtitles | يتطلب الأمر ثلاثة رجال لإعاقته وإعادته إلينا |
Vamos, crianças, vamos encontrar o Chip e trazê-lo de volta! | Open Subtitles | ميغ محقة , هيا , يا أطفال ! لنذهب نجد تشيب ونعيده |
Preciso que me digas que vais encontrar o Damon e trazê-lo de volta à vida. | Open Subtitles | أودّك أن تخبرني بأنّك ستجد (دايمُن) وتعيده |
Por isso, se conseguirmos encontrar o pai e trazê-lo de volta, talvez consigamos convencê-la de que ainda é importante para ele. | Open Subtitles | . لذا ربما ان تمكنا من إيجاد والدها . و إرجاعه لها , ربما يمكننا اقناعها . بأنها لا تزال مهمة له |
O tempo para ressuscitá-lo e trazê-lo de volta é limitado. | Open Subtitles | لدينا وقت قليل لنعيد إسعافه وإعادته مجدداً |
transferir um ser humano para fora da sincronização quântica com o universo visível e trazê-lo de volta em segurança sem efeitos posteriores. | Open Subtitles | ... وهى لتغيير صورة الهيئة الآدمية بعيداً عن نطاق التسلسل الزمنى المصاحب للجنس البشرى وإعادته مرة أخرى سالماً بدون أى تأثيرات لاحقة |
Nós iremos procurá-lo e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | أولا سنجد عمي ونعيده. |
Jason, vais ficar ao meu lado, e vais ajudar-me a limpar este mundo e trazê-lo de volta à perfeição. | Open Subtitles | سوف تقف بجانبي، يا (جيسون) وسوف تساعدني في تطهير هذا العالم ونعيده لحالته المثالية |