ويكيبيديا

    "e trazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجلب
        
    • وإحضار
        
    • ويجلب
        
    • وتجلب
        
    • وتحقيق
        
    • ونعيد
        
    • وإعادة
        
    • وأعيد
        
    • وتحضر
        
    • وتحضرين
        
    • ويحضر
        
    • وأحضره
        
    • وأعيدهم
        
    • وتوفير
        
    • و جلب
        
    Está bem. Se queres voltar e trazer a bomba, nós voltamos. Open Subtitles حسنٌ، لو أنك تريدين العودة وجلب القذيفة، سنعود ونجلب القذيفة
    Depois disto, a minha mãe vai fazer o seu grande número de encerramento. Acho que devemos desligar o karaoke e trazer o bolo. Open Subtitles بعد هذا, أمي ستقوم بعرضها الكبير, أعتقد أنّه علينا إغلاق آلة الكاريوكي, وجلب الكعكة.
    É sobre aperfeiçoar uma coisa antiga, e trazer uma coisa antiga para o século XXI. TED إنه عن صقل شيء قديم، وإحضار شيء قديم إلى القرن الواحد العشرين.
    Sydney, tu e o Sark irão interceptar o comboio na estrada e trazer o terminal para cá em segurança. Open Subtitles سدني، أنت وسارك س إعترض القافلة في الطريق ويجلب المحطة الطرفية إدعم هنا بسلامة.
    Na verdade, podias ter pena de nós e trazer pizza para casa. Open Subtitles في الواقع، يُمكن أن تُشفق علينا وتجلب لنا "بيتزا" إلى البيت
    Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos, e trazer equilíbrio ao mundo. Open Subtitles فقط يمكن للآفاتار اتقان هذه العناصر الأربعة . وتحقيق التوازن للعالم
    É exatamente como podes parar esta guerra e trazer o resto dos teus amigos em segurança. Open Subtitles تلك هي الطريقة التي ننهي بها الحرب ونعيد بقية زملائك الى الوطن سالمين
    Podes voltar ao mercado e trazer uma aspirina? Open Subtitles هل بإمكانك العودة للسوق وجلب لي بعض الأسبرين؟
    Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos, e trazer equilíbrio ao mundo. Open Subtitles فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم
    Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. Open Subtitles فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم
    Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. Open Subtitles فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم
    Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos, e trazer equilíbrio ao mundo. Open Subtitles فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم
    Porque quero mesmo perceber o que os motiva e trazer esssa experiências para a sala de aula. TED لأنني أرغب بمعرفة السبب وراء الإشارة نحوهم وإحضار تجاربهم أمام طلابي في القاعة
    Deixar o Sr. Rose ir lá fora e trazer a comida para casa. Open Subtitles دعي السّيد روز يخرج ويجلب اللحم إلى البيت
    Kramer, tens de lá voltar e trazer o meu manuscrito. Open Subtitles عليك أن تعود وتجلب لي مخطوطتي.
    Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. Open Subtitles فقط الافاتار يمكنه السيطرة على جميع العناصر الأربعة وتحقيق التوازن للعالم
    e trazer o teu amigo de volta, como tinha prometido. Open Subtitles لنحافظ على رؤوسنا ونعيد صديقك كما وعدت
    E espero que isto possa persuadi-los a terminar o que começaram e trazer o meu filho para casa para mim. Open Subtitles وآمل أن يحثّهم هذا على إتمام ما بدأوه وإعادة ابني إليّ
    Vou encontrar aquela Rainha Vermelha e trazer a minha família de volta. Open Subtitles أنا ذاهب لاجد الملكة الحمراء وأعيد عائلتي الى المنزل
    Consegues ir a casa e trazer a aliança do pai? Open Subtitles هل يمكنك أن تذهب إلى البيت وتحضر خاتم أبي؟
    Como vais chegar ao Camboja e trazer o relógio em... 15 horas? Open Subtitles كيف ستصلين الى كمبوديا وتحضرين الساعة خلال 15 ساعة؟
    Era suposto o pai afastar os búfalos e trazer água... pois claro! Open Subtitles كان من المفترض من أباك أن يلاحق الثيران ويحضر الماء هذا رائع
    É só cortar, pôr num prato e trazer. Open Subtitles اقطعه إلى شرائح، ضعه في طبق وأحضره
    Quero passar aquele portão e trazer as duas de volta. Open Subtitles - اعرف. أريد أن أمشي مرة أخرى من خلال هذا الباب وأعيدهم كلهم بنفسي.
    Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos, e trazer equilíbrio ao mundo. Open Subtitles . وحده الأفاتار الذى يمكنه التحكم بهم معاً . وتوفير التوازن للعالم
    Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos, e trazer equilíbrio ao mundo. Open Subtitles فقط الأفتار, يستطيع إتقان العناصر الأربعة و جلب التوازن للعالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد