ويكيبيديا

    "e tu ainda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وانت لا تزال
        
    • ومازلتِ
        
    • و لازلت
        
    • و أنت مازلت
        
    • وأنت مازلت
        
    • وأنت لا زلت
        
    • وأنت ما زلت
        
    • وكنت لا تزال
        
    Estamos na China, em Hong Kong, E tu ainda a tentar salvar o mundo. Open Subtitles نحن هنا ، الصين ، وهونغ كونغ, وانت لا تزال تسعى لانقاذ العالم.
    Quer dizer, de repente, tornei-me numa pessoa diferente E tu ainda vivias no nosso velho mundo. Open Subtitles أعني، فجأة انا اصبحت شخص جديد وانت لا تزال تعيش في العالم القديم
    Todo este espaço, E tu ainda dormes numa cama de recruta da Divisão. Open Subtitles كل هذه المساحة، ومازلتِ تنامين على سرير مجندي "الشعبة"
    Pois estamos. E tu ainda não sabes quando eu preciso que mintas. Open Subtitles نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب
    E tu ainda achas que Hércules é mesmo um homem forte? Open Subtitles و أنت مازلت تعتقد أن هرقل حقا هو رجل قوي
    Quando eles lá chegam, só faltam quatro minutos E tu ainda estás preso do lado errado da ponte. TED حينما ينقضي وقت عبورهما يكون قد بقي 4 دقائق فقط وأنت مازلت عالقًا على الجانب الخاطئ من الجسر
    E tu ainda és previsível. Open Subtitles وأنت لا زلت واضحاً كما كنت
    E tu ainda tens paix‹o. Open Subtitles وأنت ما زلت لديك عاطفة
    Certo, E tu ainda queres ir lá só por uma tarefa escolar estúpida? Open Subtitles حسنا، وكنت لا تزال تريد أن تذهب أسفل هناك فقط لبعض مهمة المدرسة غبي؟
    E tu ainda queres o emprego? Open Subtitles وانت لا تزال تريد اخذ الوظيفة؟
    E tu ainda és. Open Subtitles وانت لا تزال,
    Mas o que quer que fizesse, só piorava, e um ano depois, ela desapareceu, este lugar ficou E tu ainda estás nele! Open Subtitles ولكن مهما فعلت يزداد الأمر إتساعاً وبعد سنة من رحيلها مازالت "الشعبة" قيد العمل ومازلتِ تعملين بها
    O Malcolm vai morrer hoje E tu ainda o andas a investigar por corrupção. Open Subtitles ، إن (مالكولم) يحتضر اليوم ومازلتِ تُحققين معه بشأن قضية فساد
    Além disso, já passaram quase 20 anos. E tu ainda continuas sem conhecer as mulheres. Open Subtitles بجانب أنه قد مر عشرون عاماً - و لازلت لا تعرف النساء -
    Kitty, quando são três da tarde a um sábado... E tu ainda estás na cama, algo se passa. Open Subtitles عندما تكون الثالثة في عشية السبت و أنت مازلت بالسرير أعلم أن هناك شيء خاطئ
    Se eu estivesse morta E tu ainda lutasses pela vida... regressaria das trevas. Open Subtitles لو مت و أنت مازلت تقاتل لحياتك ...سأعود
    Talvez seja por isso que eu mando neste pequeno mundo... E tu ainda andas naquela nave velha, a viver de restos. Open Subtitles وربما هذا هو سبب أننى أسعى فى هذا العالم الصغير وأنت مازلت بهذه السفينه القديمه الأقرب لصندوق النفايات
    Porque eu cresci E tu ainda és o mesmo de quando tinhas 19 anos. Open Subtitles لأنني نضجت وأنت مازلت نفس الشاب الذي كُنت عليهِ في 19 من العمر ؟
    E tu ainda... ainda não... Open Subtitles وأنت لا زلت لا
    E tu ainda estás em lado nenhum, correcto? Open Subtitles - وأنت ما زلت بمكان مجهول، صحيح؟ ‫
    Vim embora mais cedo E tu ainda estás a trabalhar. Open Subtitles أنا خارج في وقت مبكر وكنت لا تزال تعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد