Se digo que ele pode fazer uma coisa e tu dizes que não, estás a tirar-me a autoridade. | Open Subtitles | إذا أقول ميكي يمكن أن يعمل شيء وأنت تقول بأنه لا يستطيع ثم أنت تقطع بندقي. |
Eu queixo-me e tu dizes que não podes fazer nada. Mas nós sabemos que isso é uma mentira bem grande. | Open Subtitles | أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا لكن كلانا يعرف ان هذه كذبة كبيرة |
Eu digo os nomes e tu dizes sim ou não. | Open Subtitles | أنا سأقول الأسماء وأنت تقول "نعم" أو "لا " |
e tu dizes, "Raios, acabámos de perder o melhor jogador." | Open Subtitles | و أنت تقول "سحقا, لقد خسرنا أفضل لاعب لدينا" |
Espera, eu digo, "Sim", e tu dizes, "Eu não podia dançar o limbo antes." | Open Subtitles | انتظر أنا أقول "نعم" و أنت تقول "لم يكن بإمكاني لعبها" |
Não temos de fazer aquilo em que eu digo uma coisa, e tu dizes outra e depois alguém chora, e cria-se um clima? | Open Subtitles | , لن نقوم بهذا الشئ حيث أقول شيئاً و أنتِ تقولين شيئاً ثم نبكي , و تكون هناك هذه اللحظة |
Digo-te que os ratos estão a abandonar o barco e tu dizes que não há problema. Mas a Donna assente e tu começas a sacar dos coletes salva-vidas? | Open Subtitles | أخبرك عن غرق السفينة فتقول لا بأس دونا تنكّس رأسها و أنت تخرج سترة النجاة ؟ |
Eu digo "Código" e tu dizes... | Open Subtitles | فكري بالأمر مجدداً مثل أن أقول أختي , فتقولين |
Se alguém disser que tu tiraste a caneta a um colega... e tu dizes que não, o meu trabalho é mostrar que quem te viu está enganada. | Open Subtitles | إذا قال شخص مآ بأنه قد انتبه لك حينما أخذت قلم صديقك وأنت تقول بأنه لم يفعل, فواجبي هنا هو بأن أدعهم ينظرون للشخص الذي رأى كان مخطئا |
Conheço 43 homens que morreram e tu dizes que está causa é minha e não é tua? | Open Subtitles | أعرف 43 رجلاً قد ماتوا وأنت تقول أنها "مشكلتي لا مشكلتك"؟ |
e tu dizes que não estava. | Open Subtitles | وأنت تقول لم يكن هناك شيئ |
e tu dizes muitas mentiras. | Open Subtitles | وأنت تقول الكثير من الكذبات. |
e tu dizes, "'Obrigado pela informação, até à próxima"'? | Open Subtitles | .وأنت تقول . "شكرا للمعلومات. |
e tu dizes que ele é amigo do Cooperman? | Open Subtitles | وأنت تقول أنه صديق (كوبرمين) ؟ |
E tu dizes: "Meu Deus, claro, és o meu melhor amigo, Valete." | Open Subtitles | و أنت تقول:"بالطبع أنت "(صديقي الحميم (جاك |
E tu dizes: "É para o bem maior." | Open Subtitles | "و أنت تقول "كان من أجل الصالح العام |
Dei-me ao trabalho de te trazer o fio e ofereço-me para te fazer uma prancha e tu dizes " Não"? | Open Subtitles | أعود كل هذا الطريق و أعيد لك قلادتك... و أعرض عليك أن أصنع لك لوحاً، و أنت تقول "لا"؟ ! |
e tu dizes... | Open Subtitles | و أنت تقول... |
Eu aqui a falar de cães outra vez e tu dizes algo muito profundo. | Open Subtitles | ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً |
Eu digo "Ryan" e tu dizes "Melhor amigo" | Open Subtitles | " أقول "راين "فتقول "أفضل صديق |
Eu digo preto e tu dizes branco. | Open Subtitles | تعلمين , أقول أسود فتقولين أبيض |