Mas a Bíblia também diz que há um tempo para a paz, e um tempo para a guerra. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول هناك وقت للسلام ووقت من أجل الحرب |
Para tudo há um período, e um tempo para toda a matéria banhada pelo sol. | Open Subtitles | يوجد موسم لكل شيء، ووقت لكل ما هو تحت الشمس |
Para tudo há um período, e um tempo para toda a matéria abaixo dos céus: | Open Subtitles | هنالك موسم لكل شيء ووقت لكل ما يحدث تحت السماء. |
Um tempo para plantar e um tempo para arrancar o que se plantou. | Open Subtitles | "وقتٌ للزرع" "ووقتٌ لحصاد الزرع" |
"Para tudo há uma época e um tempo para tudo o que há sob o Céu. | Open Subtitles | هُناَك مَوسِم لكِل شَيء ووقتَ لكُل غرَض تحَت السَمَاء |
um tempo para rasgar e um tempo para coser, um tempo para guardar silêncio e um tempo para falar. | Open Subtitles | وقَت للتَمزقَ ووَقت لِلخياَطه وقتَ للِحفاَظ علَى الصمَت ووقتَ لِلتَحدث |
Há um tempo para nascer, e um tempo para morrer, um tempo para matar e um tempo para curar, | Open Subtitles | هُناك وقت للولادة ووقت للموت وقت للقتل وقتاً طويلاً للشفاء |
um tempo para destruir e um tempo para construir, um tempo para chorar e um tempo para sorrir, um tempo para se abraçar e um tempo para separar-se, | Open Subtitles | وقت للهدم ووقت للبناء وقت للبكاء ووقت للضحك وقت للأحتضان ووقت للفكاك |
um tempo para ficar em silêncio, e um tempo para falar, um tempo para amar e um tempo para odiar, | Open Subtitles | ووقت للصمت ووقت للتحدث وقت للحب ووقت للكره |
Uma passada mais curta significa mais passos e um tempo mais rápido. | Open Subtitles | خطوة أقصر يعني المزيد من خطوات ووقت أسرع. |
" Um tempo de plantar e um tempo de colher o que plantámos. | Open Subtitles | وقت كي تزرع ووقت كي تحصد ما زرعت |
" Um tempo de chorar e um tempo de rir. Um tempo para lamentar..." | Open Subtitles | وقت للبكاء ووقت للضحك ووقت للحزن |
Há um tempo para abraçar... e um tempo para evitar abraçar. | Open Subtitles | هناك وقت للعناق، ووقت لتفادي العناق. |
" Há um tempo de matar e um tempo de curar. | Open Subtitles | وقت كي تقتل ووقت كي تستغفر |
" Um tempo de destruir e um tempo de edificar. | Open Subtitles | وقت تتحطم به ووقت تنهض به |
um tempo de guerra e um tempo de paz. | Open Subtitles | وقت للحرب ووقت للسلام |
Um tempo para atirar pedras e um tempo para recolher pedras em conjunto. | Open Subtitles | "وقتٌ لرمي الأحجار" "ووقتٌ لجمعها" |
Um tempo para nascer e um tempo para morrer. | Open Subtitles | "وقتٌ للولادة" "ووقتٌ للموت" |
Um tempo para atirar pedras e um tempo para juntar pedras. | Open Subtitles | وقَت لإلِقَاء الحِجاَره بعِيداً ووقتَ لجمَع الحِجارَه معَاً |
Há um tempo para obter e um tempo para perder, um tempo para guardar e um tempo para deitar fora, | Open Subtitles | وقتَ لِلكسَب ووقتَ لِلخسَاره وقَت لِلحفَاظ بِه ووقَت لإلَقائِه بعِيَداً |
Um tempo para carpir e um tempo para dançar. | Open Subtitles | وقتَ لِلحدَاد ووَقت لِلرقَص |