Comida, água E uma hipótese de descanso. | Open Subtitles | الغذاء والماء وفرصة للحصول على قسط من الراحة. |
Depois, o ato de tentarmos recordar pode ser um fator de "stress", por si mesmo, causando um círculo vicioso de libertação de mais corticosteroides E uma hipótese ainda mais reduzida de nos lembrarmos. | TED | وبذلك فإن محاولة التذكر يمكن أن تُشكّل في حد ذاتها ضغطا، مما يؤدي إلى حلقة مفرغة من إفراز المزيد من كورتيكوستيرويد وفرصة أصغر للتذكر. |
18,000 dólares E uma hipótese pelo título. | Open Subtitles | وأفوز بـ 18 ألف دولار وفرصة لربح اللقب |
Viu uma rapariga E uma hipótese de quebrar as regras. | Open Subtitles | فتاة جميلة وفرصة لتخطي القوانين.. |
Um novo começo E uma hipótese para esquecer o passado. | Open Subtitles | وفرصة لينسى الماضي. |
E uma hipótese para completares a tua jornada. | Open Subtitles | وفرصة لكِ لأجل إستكمال رحلتكِ |
E uma hipótese para completares a tua viagem. | Open Subtitles | وفرصة لكِ لإستكمال رحلتكِ |
E uma hipótese de deitarem as garras a um príncipe. | Open Subtitles | وفرصة لتغرزا مخالبكما بأمير |