Para ela, a vida tinha apenas um propósito: a fuga da sua familia e uma nova vida na Austrália. | TED | بالنسبة لها,كانت حياتها تدور في مُهمة واحدة الهروب بعائلتها وحياة جديدة في استراليا. |
É preciso dar um novo começo aos refugiados mais vulneráveis e uma nova vida num novo país, incluindo no ocidente. | TED | معظم اللاجئين الضعفاء يحتاجون بداية جديدة وحياة جديدة في بلد جديد، بما في ذلك الغرب. |
Hoje, começam uma nova carreira e uma nova vida como agentes de polícia. | Open Subtitles | ستبدئون اليوم عملكم الجديد وحياة جديدة كضباط شرطة مؤقتون |
O Sanford vai arranjar ao Fowler uma nova identidade... e uma nova vida à espera dele em... | Open Subtitles | سانفورد أمدّ فاولر بهويّة جديدة وحياة جديدة فى انتظاره |
Na Páscoa terei um trabalho, uma casa e uma nova vida. - Ótimo! | Open Subtitles | بحلول عيد الفصح سيكون لديّ وظيفة جديدة وشقة جديدة وحياة جديدة |
Um milhão de dólares americanos e uma nova vida num novo país. | Open Subtitles | مليون دولار أمريكيّ وحياة جديدة في دولةٍ جديدة. |
Acontece que minha vida não tinha acabado e uma nova vida estava apenas no inicio. | Open Subtitles | ({\pos(190,210)} ""كامب ديفيد)، المسكن الرئاسي تبين أن حياتي لم تنتهي بعد وحياة جديدة على وشك البدء. |
e uma nova vida começa. | Open Subtitles | وحياة جديدة تبدأ. |