Após isso, sequenciamos milhares de milhões destas moléculas combinadas e utilizamos essas sequências para perceber de que célula e de que gene veio cada molécula individual. | TED | ومن ثم نسلسلُ مليارات من هذه الجزئيات معًا ونستخدم السلاسل لتخبرنا أي خلية وأي جين ينبثق منه كل جزيء. |
Atacamos o bloqueio directamente, e utilizamos os reforços do Golfo de Aden. | Open Subtitles | نستهدف الحصار مباشرة ونستخدم نفوذنا الجوي في خليج عدن... |
e utilizamos a aprendizagem profunda para criar um sistema de identificação do orador em tempo real para ajudar a consciencializar as pessoas sobre o uso do espaço vocal partilhado — ou seja, quem fala e quem nunca fala em reuniões — para aumentar a inteligência coletiva. | TED | ونستخدم التعلم العميق لبناء نظام فعلي لتمييز المُتكلِّم لزيادة الوعي فيما يخص استخدام المساحات الصوتيّة المُشتركة... فمن يتحدث ومن لا يتحدّث خلال الاجتماعات... للزيادة من الذكاء الجماعي. |
Este método denomina-se "Drop-seq", pois usamos gotículas (drop) para separar as células para a sua análise, e utilizamos sequências de ADN para marcar, enumerar e monitorizar tudo por completo. | TED | نسمي هذه الطريقة تسلسل القطرات (Drop-seq) لأننا نستخدم قطرات السائل لفصل الخلايا لتحليلها، ونستخدم سلاسل الحمض النووي الريبوزي منقوص الأكسجين لتعليم وجرد وتتبع كل شيء. |