Achei que ligado significasse ligado. Por que eles vêm e vão? | Open Subtitles | اعتقد ان المربوط يكون مربوطاً ، لما يأتون ويذهبون إذاً؟ |
Annie, namorados vêm e vão, mas amigas são para sempre. | Open Subtitles | آني ، والأصدقاء يأتون ويذهبون ولكن ألأصدقاء الحقيقيون يبقون |
Eles vão nos testar... e vão cair no ridículo. | Open Subtitles | و سوف يفعلون ما بوسعهم لكي يختبرون قوتنا و لكنهم سيختبرون إحراجهم فقط |
Os glaciares vêm e vão. El Niño vem e vai. | TED | النينو تأتي وتذهب. انها ليست كارثة ، انه الإيقاع. |
Isto vai funcionar, alguém vai vê-la e vão chamar a polícia. | Open Subtitles | هذا سوف يعمل وشخص ما سيشاهد هذا وسوف يستدعي الشرطه |
Por isso, peguem nos telemóveis e computadores, e vão aos museus. | TED | لذلك أخرجوا هواتفكم وحواسبكم، واذهبوا لزيارة المتاحف. |
e vão para a escola? O que é que eles comem e como é que brincam? | TED | ويذهبون إلى المدرسة ماذا يأكلون وكيف يلعبون؟ |
Eles recebem o carro, e vão trabalhar. | TED | ثمّ يحصلون على السيارة , ويذهبون إلى العمل. |
Eles vêm e vão, o pai fica. | Open Subtitles | فالشباب يأتون ويذهبون ولكن الآباء يظلون للحماية |
Os atiradores estão em LA e vão procurá-lo. | Open Subtitles | القتله الاخرون فى لوس انجيلوس و سوف يتبعونه |
Ensine-os a comandar os saltas e vão para a frente de combate. | Open Subtitles | قم بتعريفهم على مركباتكم و سوف يكونون طيارى الإستطلاع خاصتنا |
Tenho uma pedra que arranha dentro de mim e vão sugar-ma com um tubo. | Open Subtitles | لديّ حصاة صغيرة بداخلي، و سوف يدخلون و يمتّصونها. |
Normalmente, os sinais visuais entram pelos olhos, e vão até às áreas visuais no cérebro. | TED | عادة، الإشارات المرئية تدخل، إلى مقل العيون، وتذهب إلى المناطق البصرية في المخ. |
Os oceanos vêm e vão. As montanhas vêm e vão. | TED | يعودون معا. المحيطات تأتي وتذهب. الجبال تأتي وتذهب. الأنهار الجليدية تأتي وتذهب. |
Vocês vão dar-se bem, vão ver o "Reservoir Dogs", e vão curtir. | Open Subtitles | انتما سوف تقضون الوقت مع بعضكم وتشاهدون كلاب المخازن وسوف ترتبطون |
Desequipem-se e vão para o comando. Temos um encontro em 10 minutos. | Open Subtitles | انزعوا معداتكم واذهبوا لغرفة التحكم فلدينا ارسال بعد 10 دقائق |
As infecções não vêm e vão com o mesmo tratamento. | Open Subtitles | -العدوى لا تأتي و تذهب الناس لا تتحسن ثم تمرض على نفس العلاج |
Eles vão sair de lá, e vão dar-nos a primeira oportunidade de o visitar. | Open Subtitles | إنهم سينتقلون، وسيقومون بمنحنا نظرة على عقد الإيجار |
Eles deixam a rapariga nas aulas de ténis e vão jogar golfe. | Open Subtitles | يتركون البنت في حصة تنس، ثم يذهبون للعب الغولف. |
Se, como eu, quiserem encontrar dinossauros, encontrem as rochas do Mesozoico e vão até lá. | TED | إذا كنت تريد أن تجد الديناصورات مثلي، قم بالعثور على صخور الحقبة الوسطى واذهب إلى هناك. |
Aqueles homens são-me leais, e vão virar-se contra o Zorin e a equipa dele ao meu comando. | Open Subtitles | بعد زيارة لم تكن مقررة الخاصة بك هؤلاء الرجال هم من الموالين لي وأنها سوف تتحول على زورين وفريقه على أمري |
Muitos rostos vêm e vão. | Open Subtitles | رأيتُ الكثير من الوجوه تأتي وترحل. |
Libertem os vossos medos e as vossas incertezas e vão para o mundo em busca de alegria e felicidade. | Open Subtitles | وأذهبوا إلى عالم يبحث . عن البهجة والسعادة |
Eu vivo no mundo real e conheço a família desse rapaz, e vão fazer tudo para protegê-lo porque eles podem. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعيش في العالم الحقيقي، وأعرف عائلة ذلك الفتى، وسيفعلون كلّ ما يلزم لحمايته، لأنّ بإمكانهم ذلك |
Os outros, peguem nas armas e vão para o M5. | Open Subtitles | "الباقون خذوا الأسلحة و إذهبوا إلي "أم - 5 |
Metam-se nos carros, peguem nos miúdos e nas famílias e vão para casa. | Open Subtitles | اركبوا سياراتكم, خذوا اطفالكم, خذوا عائلاتكم وارحلوا. |