ويكيبيديا

    "e vê o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وانظر ماذا
        
    • ونرى ما
        
    • و انظر ماذا
        
    • وانظر ما الذي
        
    • وانظري ماذا
        
    • لتري ماذا
        
    • وانظري إلى ما
        
    • وانظري لما
        
    • وأنظر ما
        
    • وأنظر ماذا
        
    • وراقب ما
        
    Depois de conheceres o teu mundo tão bem como esperas que o teu leitor conheça, liberta nele as tuas personagens e vê o que acontece. TED وبمجرد أن تفهم عالمك كما تأمل أن يفهمه قارئك، أطلق العنان لشخصياتك فيه وانظر ماذا يحصل.
    Liga-lhe, leva-a para tomar alguma coisa e vê o que acontece. Open Subtitles اتصل بها. اصطحبها لاحتساء شراب، وانظر ماذا يحدث.
    Não estou a pedir para te casares. Mas ponha um anúncio no jornal e vê o que acontece. Open Subtitles انا لا اريدك ان تتزوج يا بني نحن سنضع الاعلان ونرى ما يحدث
    Escolheste um demónio em vez do teu próprio irmão, e vê o que aconteceu. Open Subtitles لقد فضّلتَ كائنة شريرة على شقيقك الذي من لحمكَ و دمك و انظر ماذا حصل
    Seja como for, pede o vinho e vê o que acontece. Open Subtitles وعلى أية حال، اطلب النبيذ وانظر ما الذي سيجري
    Entra no quarto e vê o que passou. Open Subtitles تعالِ الى الداخل وانظري ماذا سوف افعل بكِ
    Lois, vem e vê o que eu fiz com o dinheiro que o teu pai me deu. Open Subtitles لويس , تعالي لتري ماذا فعلتُ بالمال الذي اعطاه إياي والدك؟
    E tu meteste-te debaixo das luzes da ribalta e vê o que aconteceu... alvejaram-te. Open Subtitles ظهرت إلى العلن وانظري إلى ما حدث أطلق أحدهم النار عليك
    Isso era o que a tua mãe queria, e vê o que lhe aconteceu. Open Subtitles هذا ما أرادته والدتك وانظري لما حلّ بها
    Leva uma equipa ao apartamento, e vê o que consegues encontrar. Open Subtitles حسناً، خذ الفريق إلى شقته وأنظر ما يمكنكَ أن تجد
    Então, vai à escola e vê o que se passa. Open Subtitles لذا إذهب للمدرسة لذلك، وأنظر ماذا يجري لا.
    Agora junta as pontas de ambos os lados do ferimento, e vê o que acontece. Open Subtitles والان إدفع المخالب إلى الجانب الاخر من الجرح وراقب ما سيحدث
    Porque não levas a Marge para um passeio, abres o coração e vê o que é derramado? Open Subtitles لماذا لا تأخد مارج في تمشيه افتح لها قلبك وانظر ماذا سيحدث
    A Lux é boa menina, não é assim. A Cate também era uma boa miúda, e vê o que lhe aconteceu. Open Subtitles لوكس فتاة جيدة , إنها ليست كذلك كايت كانت فتاة جيدة وانظر ماذا حدث لها
    Também o perdoei e vê o que aconteceu. Open Subtitles لكننا نسامحه نعم , سامحته وانظر ماذا حصل
    Apenas usa o teclado e vê o que consegues encontrar. Open Subtitles مجرد بداية لتصل إلى مفاتيح ونرى ما تجد .
    Porra, enterrámo-lo na segunda e vê o que eles fizeram-lhe. Open Subtitles اللعنة دفناه الإثنين و انظر ماذا فعل به
    Vai lá cima e vê o que contém! Open Subtitles اصعد الى الاعلى وانظر ما الذي بداخلها
    Não penses que sou maluca, mas quando decidi vir ver-te, fiquei nostálgica e vê o que encontrei. Open Subtitles حسناً , لا تظنوا انني مجنونة لكن عندما كنت اخطط لآتي لأراكِ لقد أصابتني الحنّية وانظري ماذا وجدت
    Aperta o botão vermelho e vê o que acontece. Open Subtitles إضغطي على ذلك الزر الأحمر الصغير لتري ماذا سيحصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد