E vós, Robin? | Open Subtitles | وماذا عنك, روبن؟ |
Vim salvar a Gwen. E vós? | Open Subtitles | جئت لأنقذ، (جوين) وماذا عنك ؟ |
Já falámos nesta sala, eu E vós, sobre a razão. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذه الغرفة أنا وأنتم بشأن العقلانية، |
Filhos, parentes, cavaleiros E vós cujos lugares são os mais próximos passaremos o nosso reino ao nosso filho mais velho, Malcolm. | Open Subtitles | أيها الأبناء والأقرباء والنبلاء وأنتم يا أقرب الناس منى اعلموا اننا سنورث عرشنا إلى ابننا الأكبر مالكوم |
E vós, como sociedade abraçaram esta cura. | Open Subtitles | و أنتم كمجتمع يجب أن تعتنقوا هذا العلاج. |
E vós só tendes sido generosa e graciosa, o que piora ainda mais as coisas. | Open Subtitles | وانتي لم تعامليني سوى بـ لطف وكرم، مما يجعله أسوأ |
E vós, os bispos escolhidos de Inglaterra, Escócia e País de Gales... aceitam esta consagração? | Open Subtitles | وأنتم أيها الأساقفة, المختارين من انجلترا, واسكتلندا و ويلز هل توافقون على المباركة؟ |
se são aliados deles... então eles estão em guerra convosco... E vós estais em guerra com eles, irmãos... | Open Subtitles | مع الجناة إذن هم في حالة حرب معكم وأنتم في حرب معهم يا إخوان |
O povo procura a luz E vós trazeis-lhes as trevas. | Open Subtitles | الناس ينظرون للضوء وأنتم تقودونهم نحو الظلام |
E vós ides aprender dança de salão na vossa hora de castigo. | Open Subtitles | و أنتم سوف تتعلمون رقص القاعة إثناء فترة احتجازكم |
Ele matou Tam E vós permitis que ele viva. | Open Subtitles | لقد قتل (تام)، و أنتم تقفون مكتوفين الأيدي! |
E vós ides pagar tudo? | Open Subtitles | و أنتم ستتحملون تكاليف الأمر برمته؟ |
Se esse banco se desmontar, eu E vós cairemos de traseiro Real no chão. | Open Subtitles | إذا سقط الكرسي في نهاية المطاف أنا وانتي سنعتمد على النبلاء |
E vós também partireis em breve. | Open Subtitles | حتى تحافظ على سمعتها. وانتي . ستغادرين ايضا |
Ele será o homem mais feliz de Inglaterra, E vós a mulher mais feliz. | Open Subtitles | يد صاحب الجلالة للزواج سيكون هو أسعد رجل في إنجلترا وستكونين أنت أسعد امرأة |