ويكيبيديا

    "e vamos ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسنكون
        
    • و لنكن
        
    • ولنكن
        
    Vou ser um bom pai, e vamos ser só ambos. Open Subtitles سأكون أبدا رائعًا، وأنتِ ستكونين رائعة، وسنكون نحن فقط.
    Vais-te engasgar, eu vou-me rir, e vamos ser os melhores amigos para sempre. Open Subtitles سأكمم فمك وتتقيأ، وسأقوم بالضحك عليك وسنكون أفضل صديقين للأبد
    Nós vamos àquela festa de jogos, e vamos ser encantadores e espirituosos. Open Subtitles نحن ذاهبان لحفلة سهرة الألعاب وسنكون ساحرين وظريفين
    e vamos ser sinceros, acaba como começou. Open Subtitles و لنكن صريحين وحسب يمكن أن يوصف بأنه
    e vamos ser honestos. Open Subtitles و لنكن صريحين...
    e vamos ser claros com isto. Isso foi mesmo pátetico. Open Subtitles ولنكن واضحين جدا هنا هذا مثير للشفقة جدا
    e vamos ser claros sobre isto. Open Subtitles ولنكن واضحون بهذا الشأن
    Eu amo-o, vamos casar-nos, vamos ter vários filhos, e vamos ser felizes! Open Subtitles أنا أحبه، وسنتزوج وسننجب الكثير من الأطفال وسنكون سعداء
    Vamos fazer com que isto corra bem, e vamos ser felizes! Open Subtitles أنظري، سوف نقوم بإتمام هذا الأمر، وسنكون سعداء.
    e vamos ser mais felizes lá, prometo. Open Subtitles وسنكون أكثر سعادة هناك، أعدك بذلك
    e vamos ser bastante agressivos a resolvê-lo. Open Subtitles وسنكون حازمين بشدّة بشأن حلّها
    e vamos ser sempre. Open Subtitles وسنكون هكذا دوماً
    Vamos fazer com que resulte e vamos ser uma família. Open Subtitles سوف ننجح الأمر وسنكون عائلة
    e vamos ser discretos. Open Subtitles و لنكن متحفظين
    Ele estava sozinho e vulnerável, por sentir falta da namorada, enquanto que eu fui charmosa, aconchegante e, vamos ser francas, tinha este vestido, a combinação perfeita de Madonna com prostituta. Open Subtitles في حين كنتُ فاتنةً ومواسيةً " ولنكن واقعيين " فأنا في هذا الثوب أعتبرُ مزيجاً مثالياً بين (مادونا) والعاهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد