ويكيبيديا

    "e vamos ver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولنرى
        
    • وسنرى
        
    • ونرى
        
    • و سنرى
        
    • وسوف نرى
        
    • ودعونا نرى
        
    • دعونا نرى
        
    • و نرى
        
    E vamos ver com quantos clientes ficas quando isso acontecer. Open Subtitles ولنرى كم من الزبائن سيبقى لديك عندما تفعلين ذلك
    Porque não começa a falar E vamos ver como corre? Open Subtitles لماذا لا تبدأين فقط فى الحديث ولنرى الاما يؤدى بنا ؟
    Por que você não me fala como você quer que eu me comporte... todo o tempo, E vamos ver se te satisfaz? Open Subtitles لماذا لا تخبرني تحديداً كيف تريدني أن أتصرّق في كل لحظة خلال اليوم وسنرى إن كان يرضيك هذا؟
    E vamos ver quanto tempo demora até que alguém se aperceba de quem és e te tire daqui! Open Subtitles أخبرني بكل شئ وسنرى كم سيستغرق الوقت قبل أن يقتل شخص آخر بمجرد معرفتك وسحبك خارجاً من هنالك
    Passa pela minha casa E vamos ver se conseguimos tirar 100%? Open Subtitles ماقولك في الذهاب إلى منزلي ونرى إن استطعنا خلعها 100%؟
    Digo-te uma coisa, vamo-nos sentar juntos esta semana E vamos ver se conseguimos compreender isso juntos, ok? Open Subtitles سأخبرك شيأ سنبقى هنا فى عطلة نهاية الأسبوع و سنرى أذا كنا نستطيع فهم هذه المعادلات سوية , حسناً ؟
    E vamos ver o quanto entusiastas são quando subirem o topo da Newhart e Heartbreak Hill. Open Subtitles وسوف نرى نتائج حماسهم عندما يصلون إلى قمة الهضبه
    Vou contar até 30 E vamos ver se conseguimos encontrar novos lugares escondidos na casa. Open Subtitles ودعونا نرى إذا كنا نستطيع إيجاد بعض -أماكن الإختباء الجديدة هذه المرة
    Por isso, quero que mandes as fotografias E vamos ver a bomba nuclear a explodir. Open Subtitles أريدك أن ترسل تلك الصور ولنرى القنبلة النووية تنفجر
    E vamos ver como se vai sair sob pressão no inquérito amanhã. Open Subtitles ولنرى كيف ستبلي تحت الضغط، في جلسة التحقيق غداً
    Mas, em vez de continuar, porque não damos um ficheiro E vamos ver se essa coisa consegue fazer o que diz. Open Subtitles ولكن عوضاً عن الكلام لم لا نعطيك ملفاً ولنرى إن كان هذا الشيء يستطيع القيام بماتقوله
    Coloca o pé-na-tábua E vamos ver o que fazes. Open Subtitles ضعي المجدار على القلادة ولنرى ما لديك
    Só observas pacientes sendo supervisionado pela Naomi, pela Addison ou pelo Pete E vamos ver. Open Subtitles تكشف على المرضى فقط بإشراف ناعومي أو أديسون أو بيت,وسنرى
    E vamos ver qual é maior. Open Subtitles ثمَّ سأقيس طول قضيبي وسنرى من قضيبه أطول
    Dá-lhe alguma informação sobre os clones, E vamos ver se ele reage. Open Subtitles أعطه بعض المعلومات رصد العش ونرى إذا كان يتفاعل مثل جهاز العرض.
    Vamos até ao tribunal, E vamos ver o quarto onde fecharam o Boo. Open Subtitles لنذهب إلى قاعة المحكمة ونرى الغرفة التى كان "بوو" محبوس فيها
    E você poderia apenas ser minha cidade natal, para um cara enquanto, E vamos ver uns aos outros, as pausas? Open Subtitles ما رأيك بأن تكون صديقي الحميم عند عودتك إلى البلدة؟ و سنرى بعضنا في العطل؟
    E vamos ver quem é que é esperto. Open Subtitles وسوف نرى من هو الذكي
    Deixem o Kaufman entrar ali, E vamos ver que género de homem é ele. Open Subtitles دع (كوفمان) يدخل الى هناك ودعونا نرى أي نوع من الرجال هو
    Divirtam-se E vamos ver o que eles podem fazer. Open Subtitles متعوا أنفسكم الآن، و دعونا نرى ما يمكنهم القيام به.
    Por que não nos separamos E vamos ver como está o Museu Berkeley? Open Subtitles لماذا لا نخرج و نرى اى عروض اخرى فى معرض بيركلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد