Se seguir o mesmo rumo e velocidade diria que em 5 horas. | Open Subtitles | لو بنفس المعدل و السرعة سيتم هذا فى خلال 5 ساعات |
As ordens são silêncio e velocidade. Se eu morrer, Penteu tomará comando. | Open Subtitles | -ان الاوامر هى الصمت و السرعة اذا قتلت سيتسلم بينثيوس القيادة |
Com o nosso peso e velocidade acho que não seria um problema. | Open Subtitles | مع شركائنا في الوزن والسرعة, أنا لا أعتقد أنه سيكون مشكلة. |
Eles têm poder e velocidade, eles são grandes, mas também são previsíveis. | Open Subtitles | أنهم لديهم القوة والسرعة, انهم أقوياء ولكننا يمكن أن نتوقع تحركاتهم |
Os veículos equipados com o poder e velocidade de Turbo tecnologia. | Open Subtitles | المركبات مجهزة بقوة وسرعة وتكنولوجيا فائقة |
Se soubesses a posiçao e velocidade de todas as partículas no universo num dado momento, podias, de forma precisa, prever todas as interacções para o resto do tempo. | Open Subtitles | أذا كان يمكنك معرفة موقع وسرعة أنتقال جميع الجسيمات في العالم في أي لحظة معينة يمكنك التنبؤ بالتمام كل تفاعلاتها للأبد |
Os submarinos usam-no para indicarem as suas posições, rota e velocidade. | Open Subtitles | الغواصات تستعملها في التبليغ عن موقعها ومسارها وسرعتها.. |
Os carros são objetos tridimensionais com uma posição e velocidade fixas. | TED | السيارات هي مجسمات ثلاثية الأبعاد حيث لديها موقع و سرعة تابتين |
O importante quando estás a entrar no módulo lunar é atitude... e velocidade relativa. | Open Subtitles | الشيء المهم عند دخول الوحدة القمرية هو الإرتفاع و السرعة النسبية |
Deêm-me o exacto alcance e velocidade das nossas armas. | Open Subtitles | من التحكم للسونار أعطني المدى و السرعة لأسلحتنا بدقة |
Muito bem. Manter curso e velocidade. | Open Subtitles | جيد جداً, حافظ على المسار و السرعة |
Inércia, resistência e velocidade? | Open Subtitles | ماذا، مثل... القصور الذاتي و السحب و السرعة و كل ذلك؟ |
Dado que isto apenas afeta a superfície, as ondas estão limitadas em tamanho e velocidade. | TED | ولأنها تؤثر فقط على السطح، فالأمواج محدودة الحجم والسرعة. |
Segundo a primeira lei do movimento, de Newton, um objeto vai mover-se na mesma direção e velocidade até que uma força seja exercida sobre o mesmo. | TED | وبحسب قانون الحركة الأول لنيوتن، فإن الأجسام تتحرك في نفس الاتجاه والسرعة حتى تتعرض لقوة. |
À medida que o número de bits que é necessário processar aumenta de forma exponencial, os designers de computadores enfrentam uma luta constante entre tamanho, custo e velocidade. | TED | وبما أن عدد البايت التي تحتاج إلى معالجة يزداد باطراد يواجه مصمموا الحواسب صراع ثابت بين الحجم والكلفة والسرعة. |
Asas curtas e pontiagudas conferem-lhe grande capacidade de manobra e velocidade. | Open Subtitles | الأجنحة المدبّبة القصيرة تعطيه مناورة وسرعة فائقتين. |
E de exactidão e velocidade. Coisas que não se dão bem. | Open Subtitles | وإحكام وسرعة أمور لا تتوافق مع بعضها بشكل جيد |
Aumentar o fluxo da corrente confere mais força e velocidade. | Open Subtitles | الزيادة في التدفق الحالي يسيمح بقوة وسرعة فائقة |
Forneci-lhes o curso da nave dos replicadores, e velocidade, eles devem ter o local aproximado de onde eles vão sair do hiper-espaço. | Open Subtitles | من خلال تزويدهم بمسار سفينة الربليكتور وسرعتها لإعطائهم مساحه تقريبيه التي سيقع فيها الخروج من الفضاء الفوقي |
Pelo rumo e velocidade que levam, estão aqui dentro de... 36 horas. | Open Subtitles | نعرف من مسارها وسرعتها أنها ستبلغنا فى غضون 36 ساعة |
Assassinado por algo que se aproxime da força e velocidade de uma batata. | Open Subtitles | قتل بشيء سرعته مقاربة لقوة و سرعة حركة البطاطا |
Calculei os possíveis alvos de acordo com a nossa rota e velocidade actual. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب الأهداف المحتملة بناء على مسارنا الحالي و سرعتنا |