Eu fugi de lá e combati nos clubes privados, e vendi jornais e o Johnny Friendly comprou uma parte de mim. | Open Subtitles | على كل ,هربت من هناك ولاكمت فى مسابقات صغيره وبعت الاوراق ثم ستهم جونى فريندلى فى رعايتى ماليا |
Eu comprei-te uma máquina de lavar e secar nova... e vendi as antigas por 50€. | Open Subtitles | اشتريت لك غسالة ومجففاً جديدين، وبعت القديمين مقابل خمسين دولار. |
Jurei que nada me deteria e vendi voluntariamente a minha alma ao Diabo para me assegurar disso. | Open Subtitles | اقسمت انه لن يوقفني شيء وبعت روحي للشيطان للتأكد من هذا |
E esta primeira edição tem uma dedicatória também, que aumentou significativamente o valor, por isso, levei-a à Odisseia, e vendi. | Open Subtitles | وهذه الطبعة أيضاً كان عليها إهداء منه، مما رفع أيضاً من قيمتها، لذا أخذتها لمكتبة "أوديسى" وبعتها. |
Troquei-o e vendi o verdadeiro. | Open Subtitles | لقد استبدلت الماسة الأصلية وبعتها |
Perdi a minha mulher e vendi a minha alma ao Nick George, para aprender esta lição. | Open Subtitles | خسرت زوجتي وبعت روحي لنيك جورج وتعلمت درسا |
Comprei e vendi discografias, mas ultimamente, o meu trabalho é colocar a música lá fora. | Open Subtitles | إشتريت وبعت موسوعات موسيقية ولكن في النهاية فإن عملي هو حفظ الموسيقي هناك |
Eu tive um longo dia, e vendi muitos bilhetes. | Open Subtitles | ،لقد مررت بيوم طويل وبعت ما يكفي من التذاكر |
Lutei por tudo o que tive. Finalmente, tornei-me inteligente e vendi a minha capacidade à melhor oferta. | Open Subtitles | لقد عانيت لأحصل على أي شيء، وأخيرًا أصبحت ذكيًا وبعت قدرتيّ للثمن الأعلى |
Montei minha barraquinha e vendi bugigangas para o povo. | Open Subtitles | زَرعَت عَلَمُي الصَغيرُ ... وبعت أعقاد للمواطنين. |
e vendi mais papel. | Open Subtitles | وبعت المزيد من الورق |
Fui em viagem de trabalho a Martha's Vineyard nesse ano, e vendi um aspirador ao seu pai. | Open Subtitles | قمت برحلة عمل إلي مزارع عنب (مارثا) في هذه السنة... وبعت مكنسة لوالدك. |
Sim, e vendi por $ 1,000. | Open Subtitles | نعم، وبعتها ألف دولار. |