Podemos levá-lo para a UCIC e ver se o coração estabiliza. | Open Subtitles | أفضل مانستطيع عمله هو إدخاله العناية القلبية ونرى إن كان قلبه سيستقر |
Posso Chama-la e ver se quer fazer outra coisa... ou melhor ainda, nem sequer falar-lhe da festa. | Open Subtitles | سأتصل بها وأرى إن كانت تريد عمل شيء آخر أو أحسن وليس لمجرد الكلام عن الحفلة |
Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. | Open Subtitles | بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري |
Só te queria dizer Olá... e ver se estavas bem. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول لكم مرحبا ومعرفة ما اذا كنت بخير. |
Sim, quero reunir alguns testes e ver se consigo isolar a causa. | Open Subtitles | أريد ان أجري بعض الفحوصات لأرى إن كان بإستطاعتي معرفة السبب |
Vou só tentar ficar com o fantasma sozinha e ver se o consigo fazer andar para a frente. | Open Subtitles | إتفقنا؟ ، سأحاول أن أنفرد بالشبح و أرى إن كان بإستطاعتي مساعدته للعبور |
- Eu só... Quero ligar e ver se... | Open Subtitles | أريد أن أتّصل به، وأرى لو بإمكاني إقناعه بدخول مصحّة، |
Vamos dar uma olhadela, e ver se o encontrámos. | Open Subtitles | لنلق نظرة بالأرجاء لنرى إن كنّا نستطيع إيجاده |
É melhor descermos e ver se sobrou alguma coisa. | Open Subtitles | نحن سنهبط بشكل عادى ونرى لو أى شيىء تبقى هناك |
Bem, acabámos de ver o que parece um foguete de aflição, então vamos fazer uma rápida corrida rio acima e ver se há alguém com problemas. | Open Subtitles | حسناً , رأينا للتوّ ما يشبه شعلة ضوئيه لذا سنذهب بسرعه لأعلى النهر ونرى إن كان أحد هناك في مشكله |
Ouve: se tivéssemos mais tempo, podíamos arranjar forma de contar à tua mãe e ver se ela se aguentava. | Open Subtitles | اسمعي إن كان لدينا متّسعٌ من الوقت لكنّا استطعنا إيجاد طريقة لإخبار أمك ونرى إن كانت ستستطيع التعامل مع الموضوع |
Estava a pensar mais de ver fotos de satélite na Internet... e ver se algum dos agricultores gritam "tigre." | Open Subtitles | كنت أفكر بالبقاء ضمن نطاق مشاهدة صور الأقمار الصناعية على الأنترنت، ونرى إن كانت هناك مزرعة تظهر وجود نمر. |
Vou esperar e ver se consigo encontrar um corpo no hotel primeiro. | Open Subtitles | سأنتظر وأرى إن عثرت على جثة في الفندق أولاً |
Preciso de ir à Internet e ver se encontro alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً سأبحث بالإنترنت وأرى إن كنت سأجد شيئاً |
vou entrar e ver se consigo encontrar uma saída. Portanto rezem, rezem. | Open Subtitles | سوف أدخل و أرى إذا ما كانت تقود للخارج فإذا كنتم تصلون فإستمروا |
Achas que devia confessar-lhe o meu amor e ver se ele largava a Tulip e fugia comigo? | Open Subtitles | هل أعتقدين أنني يجب أن أعترف بحبي ومعرفة ما اذا كان سوف يترك توليب ويهرب معي؟ |
Vou buscar o fio dental e ver se descubro alguma coisa. | Open Subtitles | سأمرر خيط الأسنان عليها لأرى إن كان بها شيء ما |
Podia fazer um diagrama e ver se o fragmento se adapta à forma do crânio com uma foto. | Open Subtitles | هل سيكون بغمكانك ان تخبريني إن كانت الجمجمة لا تتطابق؟ يمكنني ان اعمل رسماً تخطيطياً و أرى إن كانت الكسرة تتلاءم مع |
Entretanto, vou falar com o capitão do navio, e ver se ele nos pode dizer mais alguma coisa. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأتحدّث لقبطان السفينة وأرى لو بمقدوره إخبارنا أيّ شيءٍ آخر. |
Vou verificar os registos do mercado de acções e ver se alguém enriqueceu de repente. | Open Subtitles | سأباشر بذلك سأبحث بالسجلات التجارية لسوق الأسهم لنرى إن قام أحدهم بربحٍ قاتل , إن جاز التعبير |
Vamos usar 10 dessas horas e ver se fazemos as duas coisas. | Open Subtitles | حسناً فدعونا إذن نأخذ 10 من تلك الساعات فقط ونرى لو كنا نستطيع القيام بالأمرين معاً |
E quero fazer uma ampliação e ver se conseguimos maior resolução. | TED | وأريد أن اتوسع في ذلك ونرى إذا كان يمكننا الحصول على قرار أكثر قليلاً. |
- Não, vamos casar e ver se funciona. | Open Subtitles | سوف نذهب لمركز المدينه ونتزوج ونرى ماذا سيحصل |
Uma atividade paralela é uma ótima forma de tentar ser chefe de nós mesmos e ver se temos essa capacidade, antes de sair de vez do nosso emprego. | TED | النشاط الجانبي هو وسيلة رائعة لتجربة أن تكون مديرك الخاص ومعرفة ما إذا كان لديك هذه المهارات قبل أن تكون مدير نفسك. |
Nós vamos... Nós vamos consultar os registos. e ver se temos um doador compatível. | Open Subtitles | سنتفقد السجل و نرى إن كان هناك نخاع مناسب |
Vou continuar a procurar e ver se ele saiu da casa. | Open Subtitles | سوف أستمر فى الذهاب وأرى إذا كان قد تجاوز المنزل |
Vou pessoalmente falar com o capitão... e ver se ele pode-se ausentar do cockpit. Certo? | Open Subtitles | سأتحدث بشكل شخصي مع القبطان لنرى إذا كان بإمكاننا القيام بذلك |