ويكيبيديا

    "e você sabe disso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنت تعرف ذلك
        
    • وأنت تعلم ذلك
        
    • و أنت تعرف هذا
        
    • وأنت تعرفه
        
    • وانت تعرف ذلك
        
    • و انت تعرف هذا
        
    • وأنتِ تعرفين
        
    Não pode deter-me sem uma causa provável e você sabe disso. Open Subtitles لا يمكن أن تحجزني بدون سبب وجيه وأنت تعرف ذلك
    O seu produto mata pessoas e você sabe disso. Open Subtitles المنتج الخاص بك يقتل الناس وأنت تعرف ذلك.
    Estou muito longe de ter uma vacina e você sabe disso. Open Subtitles إنّني لستُ بقريبٍ حتّى لأحصل على لقاح، وأنت تعلم ذلك.
    Capitão, e você sabe disso. Open Subtitles يا أيها القائد، و أنت تعرف هذا.
    Isto é completamente inaceitável, e você sabe disso. Open Subtitles ذلك غير مقبول تماما، وأنت تعرفه.
    Acabou-se, e você sabe disso. Open Subtitles انها في كل الانحاء وانت تعرف ذلك
    Não vai a lugar nenhum e você sabe disso! Open Subtitles لن تذهب لاى مكان، و انت تعرف هذا
    Oh, eu nunca apliquei esse conceito à vida sexual do seu pai, e você sabe disso. Open Subtitles أنا لن اطبق ذلك المفهوم في حياة أبوك الجنسيه وأنتِ تعرفين
    É possível e você sabe disso. Esses sacanas da Flórida nem vão tentar e também sabe disso. Open Subtitles هذا ليس بالكامل أمر مستبعد هو محتمل وأنت تعرف ذلك وأولئك الملاعين من فلوريدا لن يحاولوا حتى وأنت تعرف ذلك، أيضا
    Caindo para ninguém além de você e você sabe disso também Open Subtitles هبوط لأحد آخر ولكن أنت وأنت تعرف ذلك أيضا
    Essa .45 não vai me atingir dessa forma e você sabe disso. Open Subtitles أن 45 ليس قطع ستعمل حفرة من خلال لي وأنت تعرف ذلك.
    Isso säo os oficiais brancos a mentir para proteger dois deles... e você sabe disso. Open Subtitles هذه ليست إلا حماية من الضباط البيض ... لأبناء جنسهم وأنت تعرف ذلك ...
    - Teno andado em círculos. . Eles säo culpados e você sabe disso. Open Subtitles كنت أتتبع أدلة خاطئة - إنهما مذنبان وأنت تعرف ذلك -
    Não tenho fundamentos para isso e você sabe disso. Open Subtitles ليس لدي سبب لذلك، وأنت تعرف ذلك.
    Nunca faríamos alguma coisa que lhe faltasse ao respeito, e você sabe disso. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً أبداً لنستخفّ بك، وأنت تعلم ذلك
    Não vou vender a TWA e você sabe disso! Open Subtitles اذا حصلت على تى. دبليو . ايه ستدور حول العالم وأنا لن أبيع وأنت تعلم ذلك
    Isso é uma desculpa, Ian, e você sabe disso. Open Subtitles هذه شبكة ضد الشرطة وأنت تعلم ذلك
    Porque isso é um problemão para Carrie White, e você sabe disso. Open Subtitles لأنه شيء مهم بالنسبة لـ (كاري وايت) و أنت تعرف هذا جيداً.
    - É treta e você sabe disso! Open Subtitles هذا هراء و أنت تعرف هذا
    Isso é errado, Washakie, e você sabe disso. Open Subtitles (هذا خطأ، ( واشاكي وأنت تعرفه
    É o "Unicórnio Negro" e você sabe disso! Open Subtitles وأنت تعرفه.
    Sou uma garota de lagartos Tim, e você sabe disso. Open Subtitles . انا عالمة زواحف وانت تعرف ذلك
    Não o podemos fazer e você sabe disso. Open Subtitles (لا استطيع فعل ذلك (راي وانت تعرف ذلك
    Confia em si e você sabe disso. Open Subtitles انه يثق بك و انت تعرف هذا
    O juiz vai arquivar este caso, e você sabe disso. Open Subtitles القاضي سيرمي هذه القضية بعيداً، وأنتِ تعرفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد