Pode não haver nenhuma prova, mas estou a dizer-lhe que ele pagou a um guarda e você tem de fazer algo. | Open Subtitles | ربما لن يكون هنالك أي دليل ولكني أخبرك, لقد قام بالدفع لبعض الحراس وعليك أن تفعل شيء حول ذلك |
Vou-lhes dizer tudo o que sei, e você tem que aproveitar as suas oportunidades. | Open Subtitles | سأخبرهم بكل ما اعرفه, وعليك انت ان تجازفى |
e você tem grande empatia com os outros. | Open Subtitles | وأنت لديك إحساس قوي في التعاطف مع الآخرين |
É uma tarde tranquila de segunda-feira e você tem vários lugares vagos. | Open Subtitles | حسناً، إنها ظهيرة يوم اثنين هادئة ولديك الكثير من الطاولاتِ الفارغة |
Tenho um gosto pela beleza e um amor por dinheiro e você tem ambos. | Open Subtitles | إن لدى ذوق للجمال و حب للمال و أنت لديك كلاهما |
Tenho algo que quer, e você tem algo que eu quero. | Open Subtitles | لدي شيء تريدينه، و لديك شيء أريده. |
- A sua namorada está lá fora no carro. e você tem uma bomba. | Open Subtitles | أنت عندك صديقة خارج في السيارة وأنت عندك قنبلة. |
Você tem bondade em si - Eu posso vê-lo nos seus olhos... e você tem os mesmos olhos que ela. | Open Subtitles | لديكِ طيبة بداخلكِ يمكنني رؤية ذلك في عينيكِ ولديكِ نفس عينيها |
e você tem uma bela família. | Open Subtitles | وأنتِ تملكين عائلة جميلة |
Às vezes, até fica um pouco cansativo e você tem de se pôr contra eles, ou alguma coisa assim, senão vão pensar que são os donos do lugar. | Open Subtitles | أحياناً يصبح الوضع مزعج وعليك أن تتصدى لهم أو أنهم سيتجولون كما لو أنهم يملكون المكان |
Deus disse que você vai ser o rei... e você tem de manter isso no seu coração. | Open Subtitles | لقد قال الرب أنك ستكون الملك وعليك أن تحفظ ذلك في قلبك. |
e você tem que compreender, que se não responder às minhas perguntas, a única coisa que ficará comprometida é a sua liberdade. | Open Subtitles | وعليك أن تتفهم إن لم تجب على أسئلتنا الشيء الوحيد الذي ستخاطر به هو حريتك |
É um erro e você tem a capacidade de fazer algo, por isso estou a pedir-lhe ajuda. | Open Subtitles | إنه خطأ وأنت لديك القدرة علي فعل شيئاً ما حيال هذا الأمر , لذا أطلب مساعدتك |
Este é um país civilizado. e você tem amigos. | Open Subtitles | اننا في بلد متحضر,وأنت لديك أصدقاء |
Eu tenho de apanhar um avião para Genebra e você tem de apanhar o seu. | Open Subtitles | "لديّ طائرة متجهه الى "جنيف .عليّ اللحاق بها وأنت لديك طائرة عليك اللحاق بها |
Este homem é um bom empregado público e você tem a distinta lata de o insultar assim? | Open Subtitles | هذا الرجل يعمل بجد ولديك الجرأة لتحقره هكذا؟ |
Um ritual católico teve lugar em Salem e você tem a audácia de dizer que são boas notícias? | Open Subtitles | طقوس كاثوليكية اجريت في سايلم ? ولديك الجراة لتقول ان هذه اخبار جيدة |
Versão resumida: sou uma bruxa. e você tem o meu poder de premonição. | Open Subtitles | نسخة قصيرة ، أنا ساحرة و أنت لديك قدرتي على التنبؤ |
Que engraçado. Ele tem um nariz enorme e você tem... | Open Subtitles | ذلك مضحك هو يكون لديه أنف ضخم و أنت لديك |
e você tem todo o direito de fazê-lo... | Open Subtitles | و لديك الحقّ كلّه لفعل ذلك، لمدّة.. |
e você tem ali lindas miúdas. | Open Subtitles | و لديك الفتيات الجميلات هناك |
e você tem umas mamas tão grandes e bonitas. | Open Subtitles | وأنت عندك مثل هذه الأثداء الرائعة |
Não, mas o Scott está lhe esperando no escritório, e você tem uma reunião à uma e às duas. | Open Subtitles | كلا, ولكن"سكوت"ينتظركِ في مكتبكِ ولديكِ إجتماع في 1: 00 وفي 2: |