ويكيبيديا

    "e vulnerável" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعيف
        
    • وضعيفة
        
    • و غير حصين
        
    • و حساسة
        
    • ضعيفة و
        
    • أنا ضعيفة
        
    • و ضعيف
        
    • و ضعيفة
        
    • وضعيفاً
        
    • ومعرض
        
    Eu não tenho 17. Só disse isso para tu pensares que eu era bonitinho e vulnerável Open Subtitles انا عمري ليس 17 قلت ذلك لتظني انني لطيف وضعيف
    Pensava que você foi doce, sensível e vulnerável. Open Subtitles l إعتقد بأنّك كنت حلو وحسّاس وضعيف.
    Devias ser honesta e vulnerável e dizer-lhe como te sentes. Open Subtitles يجدر بك أن تكوني صريحة وضعيفة وتخبريه كيف تشعرين تجاجه تماماً.
    - O depósito é, mas o resto da base está on-line e vulnerável a mim. Open Subtitles مخزن الودائع لقاعدة "فوكس" كذلك و لكن ما تبقى من القاعدة موصول و غير حصين ضد مهاراتي
    Há tipos que ficam encantados com as raparigas tristes. Estás linda e vulnerável! Open Subtitles لا يهم،فالرجال يحبون الفتيات الحزينات أنتِ لطيفة و حساسة
    Estou completamente sozinha e vulnerável. Open Subtitles أنا ضعيفة و وحيدة بالكامل
    Vá lá, estou divorciada e vulnerável. Open Subtitles حسناً، بحقك. أنا مطلقة. أنا ضعيفة
    Mais especificamente, o armamento estaria desprotegido e vulnerável. Open Subtitles من الشرطة حاضرة. أكثر تحديداً, المستودع سيكون ناقص العاملين و ضعيف.
    Ela é jovem, carente e vulnerável. Open Subtitles إنها شابة و بحاجه إليك و ضعيفة
    Temos de o atrair e deixar-te sozinho e vulnerável. Open Subtitles نحتاج أن نخرجه من مخبأه ونجعلك وحيداً وضعيفاً
    Ela disse que aquilo foi doce e vulnerável. Open Subtitles ماذا قالت ؟ قالت أنك لطيف ومعرض للمخاطر
    É, estou sozinho e vulnerável. Open Subtitles أجل أنا وحدي وضعيف
    Estás a ser um louco, e vulnerável emocionalmente. Open Subtitles ذلك جنوني جداً وضعيف عاطفياً.
    Mas irei sempre recordar que ajudou a minha mãe num momento em que ela estava confusa e vulnerável. Open Subtitles لكنني سأذكر دائماً أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً وضعيفة جداً
    Apercebeu-se de quão jovem, bonita e vulnerável era, e pensou que era o seu momento. Open Subtitles وأدركتَ كم كانت صغيرة وجميلة وضعيفة وفكّرتَ "هذه هي اللحظة"
    Embora ele pareça um pouco fraco e vulnerável... Open Subtitles بالرغم من أنّه يبدو ضعيفا و غير حصين...
    Seu divórcio te deixou machucada e vulnerável. Open Subtitles لقد جعلك طلاقك مجروحة و حساسة
    Sabes, provavelmente seria uma mulher solitária e vulnerável, de quem Karl tirou partido, e, e se... essa pobre e confusa alma implorasse o teu perdão? Open Subtitles كما تعرفين, من المحتمل أن تكون إمرأة وحيدة ضعيفة و (كارل) أستغلها فحسب ... وماذا لو
    Soube há seis minutos que a tua ex-mulher, a Courtney, vai ao "Larry King", onde será perigosamente telegénica assim como simpática e vulnerável. Open Subtitles منذ 6 دقائق عرفت ان زوجتك السابقة ( "(كورتني) ستظهر في برنامج "(لاري كينج, حيث ستكون ذات سلطة بينما أيضاً ستكون ضعيفة و عاطفية أنظر , الناس سأموا من هذا
    Mas é jovem e vulnerável... Open Subtitles ولكنه صغير جداً، و ضعيف
    Quando o Malekith retirar o Aether da Jane, estará exposto e vulnerável, o que me dará uma oportunidade de destruir ambos. Open Subtitles عندما يمتص (مالكيث) الـ(أثير) من (جين) سيكون مكشوفاً وضعيفاً .. ، وسأدمرهما الاثنان.
    Doce e vulnerável? Open Subtitles لطيف ومعرض ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد