Esperemos que eles não peguem fogo ao edifício como fizeram naquelas aldeias na África com o Ebola. | Open Subtitles | من الأفضل أن نأمل بأن لا يحرقوا المبنى كتلك القرى في أفريقيا مع فيروس إيبولا |
- A ala de Ebola é isolada, portas, ventilação e tudo. | Open Subtitles | و، حسنا، وكلها إيبولا الجناح غني عن تأمين. نعم، والأبواب والتهوية وكل شيء. |
Isto é parte do protocolo de contenção do Ebola? | Open Subtitles | هل هذا جزء من بروتوكول احتواء فيروس إيبولا الخاصة بك؟ |
Fiz testes no Ebola que matou a nossa vítima no armazém. | Open Subtitles | لقد أجريت اختبارات على ايبولا الذى قام بقتل حارس المستودع |
Rastreamos informações do teu computador, e encontramo-lo, morto pelo vírus Ebola. | Open Subtitles | لقد تعقبنا معلومات من حاسوبك وقد وجدناه مقتولا برواسطه فايرس ايبولا |
Ocorreu uma fuga no laboratório de Ebola. | Open Subtitles | هذا يعني، المختبر الايبولا وقد كان لتسرب. |
sida, o vírus Ebola, numa escala evolutiva, são recém-nascidos. | Open Subtitles | الأيدز.. فيروس الإيبيولا ليسوا سوى مواليد جدد |
Vírus de Ebola. | Open Subtitles | فيروس إيبيولا. |
A minha declaração é esta, o nosso edifício está fechado, a fuga de Ebola está controlada. | Open Subtitles | بياني هو: مؤمن بناء لدينا باستمرار، تسرب فيروس إيبولا ويرد بشكل كامل. |
Outro alarmista desinformado a endoidecer porque o "Ebola" foi mencionado. | Open Subtitles | آخر مخيف جهل الذهاب أحمق لأن كلمة "إيبولا" ذكر. |
A quarentena do Ebola selou o perímetro. | Open Subtitles | والحجر الصحي إيبولا مختومة محيط المختبر. |
Deixe-me lhe falar um pouco sobre Ebola, amigo. | Open Subtitles | دعينى أخبرك بشيء عن إيبولا يا صغيرتي |
Ebola é a causa da caspa comparada comigo! | Open Subtitles | إيبولا عبارة عن قشرة بلا قيمة مقارنة بي |
É mais como uma fossa cheia de pestes com o Ebola. | Open Subtitles | أشبه بِطاعُون فوق مصرف "إيبولا" ، أو شيء كهذا. |
Achas que a amostra do Ebola tem o mesmo tipo de selo? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون لعينه ايبولا غطاء مثل هذا؟ |
Localizei as vacinas de Ebola perdidas. | Open Subtitles | لقد تمكنت من تحديد مكان عينات ايبولا المفقوده |
Dado o tempo de reprodução da Ebola e a população da área, o factor de risco desse modelo pandémico particular | Open Subtitles | نظرا لوقت حضانه فيروس ايبولا وتعداد السكان فى منطقه العاصمه معدل الاصابه |
As amostras de Ebola devem estar num destes. | Open Subtitles | عينات ايبولا لابد أن تكون فى واحده من هذه |
Suspeitei em primeiro lugar quando entrei na sala do servidor, e localizei o falso alerta de Ebola no computador dela. | Open Subtitles | حسنا، أنا المشتبه الأول عندما وصلت إلى غرفة الخادم، وأنا تتبعت الايبولا وهمية التنبيه إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بها. |
E carrega o vírus Ebola. | Open Subtitles | نعم، إنه يحمل أيضا فيروس الايبولا |
Vírus "influenza" de alta infecção foi cruzado com os genes mortais "Ebola". | Open Subtitles | فيروس إنفلونزا معدي جدا يمر بجينات الإيبيولا القاتلة. |
Preciso daquelas máscaras que usavam quando tiveste o Ebola. Isto é o melhor que temos. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأقنعة البيولوجين الذين قاموا باستخدامها حينما اندلعت أيبولا |